Обучение грамматике языка – одна из самых консервативных отраслей знания, и, несмотря на обилие современных коммуникативных, игровых, психологических и беспереводных методов, продолжает оставаться основным звеном в процессе изучения английского.
Несмотря на то, что психологам, в т.ч. педагогическим, давно известно о большой роли наглядности в процессе обучения, и о том, что мощность визуального канала восприятия на порядки больше, чем вербального, этот консерватизм и приверженность старым стереотипам свел роль наглядного элемента в изучении английского к демонстрации детских картинок при семантизации слов и примитивным таблицам, уныло копируемым с одного учебника в другой уже не первый век…
В то же время примеры других наук давно показывают, что в науке главное не набор неупорядоченных фактов, а структура их взаимодействия. Что бы было с химией без огромной предсказательной силы четкой структуры таблицы Менделеева или с биологией без визуального представления системы видов и родов Ламарка? А точные науки, особенно инженерные, вообще немыслимы без формул, чертежей, графиков и схем. Представьте, что бы было с современным миром, если бы математики и физики вместо своих формул применяли бы расплывчатые словесные описания, строители вместо чертежей ограничивались бы сотнями томов словесных конструкций, а инженеры-электронщики, вместо того чтобы рисовать структурные и принципиальные схемы, писали бы огромнейшие текстовые описания в ужасно формализованных абстрактных терминах?
Почему же весь этот мощнейший аппарат и весь опыт технического прогресса не нашел ни малейшего отклика в головах светил лингвистической науки?
Да потому, что система образования не требовала от них такого универсализма и широты взглядов, и такая мысль даже не приходила в их хоть и натренированные, но ограниченные шаблонами умы. Отсутствие у них хоть каких-то технических и математических знаний было предопределено самой системой развития науки с ее все более и более узкой специализацией. Поэтому в настоящее время все больше и больше появляется систем и методов изучения языков, созданных не лингвистами, а представителями точных наук. И применение в них подходов, недоступных для классических лингвистов в силу узости их образования, дает весьма и весьма успешные плоды. Но в сфере изучения грамматики такие проявления единичны и большинство учебников не идут дальше школьной таблицы середины прошлого века.
Из всех попыток увеличить наглядность изучения английской грамматики можно упомянуть по-детски примитивную «Иллюстрированную Грамматику» М.И. Дубровина, более универсальную (но и более сложную) таблицу видовременных форм В. Грязева (Эскуайзеда), систему графических обозначений при преподавании времен Дениса Рунова, паралеллограм Милошевича, на базе которого было получено несколько патентов его последователями, и методику Сусанны Жуковой де-Бовэ.
Последней удалось интуитивно почувствовать наличие строгой системы в грамматике видовременных форм английского глагола, и создать несколько достаточно удачных визуальных моделей, таких как «этажерки», «поезд» и особенно «Н-В модель». Это существенно улучшило наглядность и быстроту преподавания этих грамматических тем, и принесло ей заслуженное уважение и любовь ее учеников и зависть и неконструктивную критику от ее более консервативных коллег.
При этом она сделала несколько важных открытий, которые еще недостаточно оценены научной и педагогической общественностью.
Первое – это критическая зависимость понимания и усвоения английских времен от правильного порядка их расположения в визуальных моделях, соответствующего реальным законам природы.
Второе - важность визуального пространственного и ассоциативного моделирования, построенного на основе изображения реальных временных диаграмм событий и процессов, для облегчения понимания структуры и принципов английской грамматики,
И третье, еще недостаточно формализованное и самим автором, - наличие двух структур в системе видовременных форм английского глагола – постоянной и переменной.
Но дальнейшее развитие этих идей, в связи с большим количеством возможных вариантов пространственного построения таких моделей (количество даже формальных вариантов пространственного размещения их на плоскости составляет 4х4х4х6 = 386 разных видов, а если учесть не только видовые, а еще и временные параметры, то все 15440 ) требует применения достаточно сложного математического аппарата и инженерных знаний, не изучаемых в гуманитарных вузах.
Имея возможность воспользоваться всем арсеналом, накопленным как точными и техническими науками, так и целым комплексом гуманитарных наук – общей семантики, психологии, психолингвистики, лингвистики, педагогики, философии и пр., удалось сделать следующий шаг в развитии этих идей и теоретически вывести математически строгую и непротиворечивую визуальную модель английских времен.
Применив к матрице видовременных форм английского глагола, полученной из обыкновенной школьной таблицы времен путем математической формализации ее элементов, преобразований из теории матричного исчисления, и проанализировав возможные варианты, вычисленные по формулам комбинаторики, на предмет непротиворечивости, удалось вывести 4 непротиворечивые формы отображения этих структур, которые обладают особыми свойствами, и, как впоследствии оказалось, связаны с глобальными семантическими, психологическими и даже философскими аспектами действительности.
Дальнейшее отображение этих структур с применением общепринятых в инженерных и технических отраслях визуальных средств позволили создать модель, обладающую огромным педагогическим, наглядным, объяснительным и предсказательным потенциалом, позволяющим понимать, объяснять и предсказывать сложнейшие грамматические явления английского языка с минимумом или вообще без применения сложной научной терминологии, и еще более сократить время и усилия, необходимые на изучение этих разделов грамматики.
Источник: http://filolingvia.ru/publ/ab7/anglijskij_vsem/analiz_sovremennykh_podkhodov_k_anglijskoj_grammatike/25-1-0-323 |