Филолингвия
Пятница, 26.04.2024, 01:34
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Учим английские слова [381]
    Применение технических средств [119]
    Советы преподавателей [261]
    Практические советы [383]
    Английский грамматика. [100]
    Фонетика - английское произношение [51]
    Истории успеха [249]
    Секреты успеха. [102]
    Английский чтение [53]
    Тайм-менеджмент [4]
    Секреты полиглотов. [62]
    Развитие памяти [17]
    Советы психологов [56]
    Мышление на языке [53]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    muza(38), евгения(35), mari04897(35), styling(41), tatyana-2317(47), fop_2000(38), samuil(49), Lilita(30), Игорь555(44), okcnik(60), GARI(54)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Как выучить английский » Истории успеха

    Елена Коренева: “Самому главному меня научил отец”

    Известная актриса — о семье, жизни в Америке и знакомстве с Бродским
    Елена КОРЕНЕВА выросла в киношной семье. Ее отец — Алексей Коренев — известный режиссер, снявший такие картины, как "Большая перемена”, "По семейным обстоятельствам”… Мама работала на "Мосфильме”. Елена прославилась еще студенткой Щукинского училища, когда снялась в фильме Кончаловского "Романс о влюбленных”. Затем были картины "Тот самый Мюнхгаузен”, "Покровские ворота”, "Ярославна — королева Франции”, закрепившие за актрисой статус звезды. Но в начале 80-х она резко изменяет свою жизнь: выходит замуж за американца и надолго уезжает в США. По возвращении в Россию Елена снова сумела добиться успеха у нашей публики. Причем не только как актриса, но и как автор. Ее книги "Идиотка” и "Нет-ленка” стали бестселлерами. А не так давно у Кореневой вышла книга "Твари творчества” — гротескная и ироничная повесть с элементами сатиры, а кое-где и черного юмора.

    — Елена, давайте в начале разговора вспомним, каким было ваше детство. 


    — Свое детство вспоминаю с огромным удовольствием. У нас была дружная демократичная семья. Родители очень любили друг друга, и это, наверное, самый большой подарок, который они могли дать нам с сестрой. Ощущение того, что ты родился и вырос в семье двух любящих супругов, сопровождает человека и помогает ему всю жизнь. Я до сих пор помню то чувство, когда меня касается рука моего отца. Вот у меня что-то болит, и он берет меня на руки и качает. Помню его руку, которая гладит меня по ушку. 


    — Да, действительно, трогательное воспоминание. Но воспитание состоит не только из ласки и нежности, но и из строгих наказаний. Как у вас обстояли дела с этим? 


    — Я даже этого как-то и не замечала, все проходило свободно и очень естественно. Я могла носить прическу "конский хвост” и брюки, иногда прогуливать уроки. Родители в школу не ходили, не пытались «подогнать» меня и мою сестру Машу под какие-то стереотипы. Нас никогда не отчитывали за "двойки”, "тройки”. Нас не заставляли рано ложиться. Пару раз папа попытался ставить нас в угол, но долго мы там не простояли. Бывают родители-диктаторы, бывают узурпаторы, а вот наш папа, наоборот, мной и Машей всегда очень гордился, обращался к нам с пафосом и иронией: "ДОЧЬ!” Своим друзьям и коллегам с гордостью говорил: "Представьте, как здорово, когда у мужчины есть хотя бы одна женщина, а у меня их — три!” 


    — Папа — известный режиссер, мама — на "Мосфильме”. Получается, судьба киноактрисы вам была предначертана свыше? 


    — И да, и нет. Родители вообще не хотели, чтобы я становилась актрисой. Они видели меня переводчиком и отдали учиться в английскую спецшколу. В кино я попала совершенно случайно. Папа искал 16-летнюю героиню для своего фильма "Вас вызывает Таймыр”, и художник-постановщик посоветовал попробовать меня. Папа очень боялся, что я окажусь неспособной, волновался. А я тоже страшно волновалась, боялась подвести папу! Очень запомнился мне такой эпизод. Папе нужно было, чтобы я заплакала, а у меня не получалось. И вдруг резко он дал мне пощечину и скомандовал: "Мотор!” Это был шок — я заревела. И свою первую роль в папином фильме считаю самой лучшей. 


    — Когда вы начали профессиональную карьеру, отец давал вам советы? 


    — Да, по сути папа научил меня самому главному, чему не научили в институте. Он объяснил, что в каждой своей роли я должна оставаться собой, чтобы фактически играть саму себя. Он говорил мне примерно так: "Дочь, не влезай в шкуру своего персонажа, забывая о себе”.

    "Я уехала в Америку не ради карьеры, а ради мужа”

    — Вы прославились, еще будучи студенткой, потом много снимались, играли в театре. И вдруг уехали в США. Почему?


    — Было несколько причин. Я боялась, что мне придется пятнадцать лет проработать в театре, прежде чем смогу уйти со вторых ролей на первые. И уж тем более не была уверена в том, что мне удастся сделать яркую карьеру в театре. А еще я очень хотела замуж. Моя старшая сестра когда-то сказала мне: "После 26 ты захочешь замуж”. Я не поверила, но именно в этом возрасте у меня появилось острое желание пойти под венец! Но как только я в кого-нибудь влюблялась, этот человек обязательно уезжал из страны. Я вращалась в кругу московской "золотой молодежи”, большинство из которой мечтало уехать на Запад. Мне тоже начало казаться, что "там” — другая земля, другой мир. И когда у меня забурлил роман с американским гражданином, преподавателем русского языка и литературы, прекрасно знавшим нашу культуру, я поняла, что это моя судьба, мой шанс, который я упустить не должна. Вот я им и воспользовалась. Было намного легче адаптироваться в Америке, имея в лице мужа "буфер” от той незнакомой мне реальности. 


    — Как вы сейчас вспоминает годы, проведенные в Америке? 


    — Как любое прошлое. Как очень яркую часть своей жизни. Когда я переезжала туда, это был прыжок в неизвестность, не все можно было просчитать наперед, но жизнь там дала мне колоссальный опыт, и я не из тех людей, которые жалеют о том, что было сделано. Я типичные весы, поэтому иногда в магазине могу долго терзаться, выбирая между синей и красной вещью. А в чем-то я человек легкий и спонтанный, и на авантюры могу идти гораздо легче и проще, чем большинство людей. Мой муж преподавал, поэтому я жила в университетских городах и как жена профессора могла посещать различные курсы за очень маленькую плату. Я стала изучать французский, полгода ходила на курсы улучшения английского языка. 


    — Но вы же закончили английскую спецшколу и свободно владели языком? 


    — Дело в том, что американский английский отличается от классического английского. По сути все американцы изъясняются на сленге. Причем не только на улице, но и на телевидении, радио, в газетах. Только года через полтора я начала чувствовать себя там адекватно. Чтобы лучше адаптироваться, я пошла работать, хотя по материальному достатку мужа могла бы этого и не делать. Но по-другому невозможно наладить контакт с социумом, иначе тебе предстоит всю жизнь ощущать себя "отрезанным ломтем”. В Виргинии я устроилась в кафетерий, и только получив первую зарплату, я наконец-то вздохнула свободно. 


    — Наверное, психологически непросто из знаменитой актрисы переквалифицироваться в официантки? 


    — У них все устроено немного по-другому. Там иное самоощущение, чувство собственного достоинства. Которое зиждется в том числе и на том, что человек понимает: если ты не звезда и не генеральский сынок, все равно у тебя столько же прав и ответственности перед законом. Все равны перед законом во всем: там нельзя по блату устроить ребенка в институт, или если ты задавил на улице женщину, тебя не будут отмывать через связи. И никто не считает никакую работу, в том числе и официантки, не престижной. Быть рабочим на заводе, убирать чьи-то квартиры, мыть посуду — это не признак недоразвитости. 


    — А почему вы в Америке не попытались добиться успеха на актерском поприще? 


    — Я уехала не для того, чтобы делать там карьеру, а чтобы жить с мужем. Хотя и в Америке я не раз откликалась на предложения где-нибудь сыграть. Например, играла Соню в спектакле "Дядя Ваня” на английском языке. Пробовалась на роль Сонечки Мармеладовой в спектакле "Преступление и наказание”, который Юрий Петрович Любимов ставил в театре "Арена Стейдж” в Вашингтоне. Юрий Петрович пригласил меня на кастинг. Но потом на эту роль все-таки взяли американку. Еще я снялась в небольшом эпизоде у Кончаловского в фильме "Любовники Марии”. Вот, в общем-то, и все. В остальном я больше наблюдала за кинопроцессом, но серьезно не участвовала. 


    — В то же время многие наши артисты рвутся в Голливуд. На ваш взгляд, кому-либо из многочисленных русских актеров, снимающихся в Голливуде, удалось добиться успеха? 


    — О всех я, конечно, говорить не буду. Я довольно давно вернулась и могу судить только о том, что видела сама. Но в то время — середина и конец 80-х — наши актеры, даже такие замечательные, как Олег Видов, и Наташа Негода, и Наташа Андрейченко снимались в картинах второго плана. Работали много, но настоящими звездами они там не стали. Внедрение неанглоязычного актера в Голливуд фактически нереально. Тем более если это касается выходцев из бывших тоталитарных стран. Время от времени возникает мода на русских, на русское искусство, но эта мода преходяща.

    "Я работала в знаменитом среди эмигрантов  ресторане Бродского и Барышникова”

    — Америка подарила вам много уникальных встреч. Расскажите о своем общении с писательницей, критиком Ниной Берберовой? 


    — С детства я дружила с пожилыми женщинами, очень любила своих бабушек и даже их подруг. И для меня образ сухопарой, пожилой женщины, умудренной жизненным опытом, всегда казался очень привлекательным. И Берберова именно такой мне и предстала. Это была, конечно, удивительная женщина, очень свободолюбивая, независимого мышления, которая в своем солидном возрасте читала по приглашению лекции в американских университетах. Довольно много мы с ней общались, живя в Вермонте, где преподавал в колледже мой муж-славист. Помню, она поразила меня, сказав, что свидетелем на ее свадьбе (у нее после развода с Ходасевичем было несколько браков) был Керенский, с которым она дружила. А потом, во время моего конфликта с мужем, ставшего известного многим, она ко мне как-то подсела и очень по-женски меня подбодрила. 


    — Вам довелось общаться и с Бродским… 


    — Я работала в знаменитом среди эмигрантов ресторане "Самовар”, который держали Бродский, Барышников и его нынешний владелец Роман Каплан. Бродский иногда заходил туда перекусить. Мне запомнилось, как однажды на поминках своего друга — балетного критика — Бродский вдруг поднялся и, как бы бросив вызов фальшивой чопорности, подошел к роялю и сказал аккомпаниатору: "Давай "Цыпленок жареный, цыпленок пареный”. Потом спел "Как боится седина моя твоего локона”. Через некоторое время мы с ним подружились, я бывала у него в гостях, мы гуляли по Нью-Йорку. Наше общение по времени было очень не протяженным, потому что я собралась возвращаться в Москву. 


    — О нем нередко говорили как о человеке высокомерном, замкнутом… 


    — Я знаю, что на некоторых он производил впечатление человека высокомерного и закрытого, но он, конечно же, был разный. И его недоступность — это на самом деле лишь форма самозащиты, другая сторона его ранимости и уязвимости. 


    — А сейчас в Москве в вашем круге общения есть люди такого же масштаба? 


    — Я всегда нахожу интересных людей, может быть, потому что ищу их. Хотя как можно сравнивать? Каждый человек неповторим и содержит в себе целую вселенную. У меня есть огромное количество людей, которые любят меня и с которыми жизнь меня связала. Но самых близких друзей можно пересчитать по пальцам — это один поэт, один режиссер, несколько актеров. Не буду вам называть их имена. Хорошо?

    "Театр не может жить без смены языка и поиска новых форм”

    — Как вам кажется, вы романтичная или прагматичная натура? 


    — И то, и другое во мне присутствует. Например, в той же Америке при всем ее прагматизме очень много романтики. Америку населили эмигранты, а все эмигранты, особенно те, которые бороздили океан на кораблях под парусами, безусловные романтики. 


    — При этом вы живете насыщенной творческой жизнью. Выпустили третью книгу, сегодня у вас встреча с читателями в одном книжном магазине, завтра — в другом. Актерская жизнь у вас сейчас такая же насыщенная? 


    — По сравнению с большинством известных актеров, нет, не такая насыщенная. Я не снимаюсь одновременно в большом количестве фильмов. В данный момент я вообще нигде не снимаюсь, хотя мне предложили сценарий одного телевизионного фильма, но я раздумываю, не уверена, что хочу в этом участвовать, хотя сейчас надо соглашаться быстро. Два сезона я была связана с театром, я и сейчас продолжаю играть в постановке Андрея Жолдака "Москва.психо”. И кстати, через неделю мы уезжаем с этим спектаклем на международный фестиваль в Корею. 


    — Жолдак — фигура колоритная, к нему очень по-разному относится и критика, и публика. 


    — Да, стилистика его спектакля, особенности его видения, то, как он мыслит, — все это настолько нетипично для нашего театра и непохоже на то, в чем я была прежде занята. Но мне всегда казалось, что это мое и что я к этому расположена душой. Когда мы только начинали работу над спектаклем, пьесы никакой толком и не было. Мы ее сами в ходе репетиции придумали. Мы не занимались расшифровкой какого-то текста, который надо донести до зрителя, а сочиняли спектакль с нуля. Театр Жолдака, как и Мирзоева или Серебренникова, — это театр, в котором стараются найти новый язык. И многие актеры и зрители говорят — это не мое. А я, наоборот, говорю — это мое. А потом, я просто головой понимаю, что театр не может жить без смены языка и поиска новых форм. 


    — Как появилась книга с говорящим названием "Твари творчества”, что вас на нее вдохновило?


    — Редактора издательства, выпустившего две мои предыдущие книги, интересовались не пишется ли у меня что-нибудь новенькое, и я все время им обещала и обещала, но что именно у меня появится — я еще не знала, и вот как-то вдруг, в декабре прошлого года, сюжет пошел, я его почувствовала и поняла, в каком направлении нужно «кропать». Книга написана как художественное произведение, но в форме, позволяющей мне выразить свое отношение к событиям, происходящим в нашей жизни, в том числе политической и культурной. Честно говоря, сегодняшняя жизнь вызывает у меня иронию, а иногда юмор, причем черный. И далеко не все в ней я принимаю. 


    — Другими словами, многое в ней вас не устраивает, тогда, может, стоит заняться политикой, чтобы что-то исправить? 


    — Для того чтобы заниматься политикой, требуются определенные таланты или хотя бы способности, которых у меня нет. Для меня пойти в политику было бы примерно то же самое, как если бы человек, не имеющий ни слуха, ни голоса, попробовал стать певцом. Да и сказать вам по правде, я как-то не очень верю в реальность возможности что-либо в нашей политике изменить. Мы постоянно это наблюдаем.

    Источник: http://www.mk.ru/highlife/publications/388677.html
    Категория: Истории успеха | Добавил: sveta (21.11.2009) | Автор: Александр Славуцкий
    Просмотров: 2053 | Рейтинг: 5.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz