Hair of a dog that bit you Немного британского английкого. Давно хотел разместить в этом сообществе свою давнюю запись. Привожу, как есть:
Сегодня услышал абсолютно гениальную идиому на английском. To take a hair of the dog that bit you (сокращенно: to take a hair of the dog). Сия длинная фраза обозначается в русском языке глаголом "опохмелиться". И какого хрена? - спросит честный адепт изучения английской словесности. На это есть perfectly good explanation.
Фраза идет из шекспировских времен, когда человека, укушенного бешенной собакой, лечили помещением волоса оной собаки в рану больного, полагая, что клин клином вышибают. А что есть опохмел?
Жесткие времена - веселые фразы.
Чтобы закрепить пройденный материал, приведу типичный диалог двух британских пропойц.
- Cheers Kirk!! I hear you've had quite a night yesterday. - Aye, mate. My head is splitting! - Care to join us for a pint? - Naw, I shouldn't, my wife will kill me. - Kirk, you've got to get a hair of a dog, mate! - Aye, you're right Phil. Let me get my coat.
- Отлично.) классная идиома и история происхождения! и диалог типично английский.
- Да, мне тоже очень понравилась. Если Хауза смотрите с оригинальным саундтреком, то можно часто услышать эту фразу.
- wow, теперь прислушаюсь :)
- присоединяюсь) Спасибо за пост!
- один из лучших альбомов Назарет так и называется - "Hair of the dog". вспомнилось чота
- да, у них и песня есть с таким названием. Я мучительно вчитывался в слова песни, но так и не понял связи с названием.
Пару лет назад показали эту фразу американцам - не поняли.
- Какие необразованные америкацы:)
- Выбирать не приходилось x)
- Спасибо, хороший такой пост. и нужный в нашем деле.
- ВЫ забыли добавить в нелегком деле :)
- Лет 10 назад встречала эту идиому, только в значении не "опохмеляться", а просто "похмелье".
- вы можете использовать 'hair of a dog' в качестве 'похмелья'
- hangover - то же самое, кстати, только в голове)
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]