Филолингвия
Пятница, 18.09.2020, 23:41
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Учим английские слова [380]
    Применение технических средств [119]
    Советы преподавателей [261]
    Практические советы [383]
    Английский грамматика. [100]
    Фонетика - английское произношение [51]
    Истории успеха [249]
    Секреты успеха. [102]
    Английский чтение [53]
    Тайм-менеджмент [4]
    Секреты полиглотов. [62]
    Развитие памяти [17]
    Советы психологов [56]
    Мышление на языке [53]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    wladtimch(74), odenealla(44), Галюся(40), vlads(60), ilonka(57), Skull-Leon(33), tuffstuff(19), LXXXX(46), бан(43), Almas(33), в_крапинку(24), ivnkvsrg(69)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (0)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (0)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Как выучить английский » Истории успеха

    “Земля, оказывается, вечная...”

    Ирина Анатольевна Невская в нашем городе - не гость. Родилась и выросла в Новокузнецке, окончила с золотой медалью школу № 97, затем с красным дипломом - факультет иностранных языков Новокузнецкого педагогического института, отделение английского и немецкого языков. Но в качестве профессии выбрала изучение тюркских языков Сибири. Работа же и привела однажды Ирину Анатольевну в Германию: она получила стипендию немецкой академии наук. А уже после защиты докторской диссертации Невская была удостоена премии Гумбольдта, которая дается молодым перспективным ученым, и снова отправилась в Германию для участия в весьма интересном крупном проекте по обработке древних текстов, написанных на древнетюркском языке разными письменностями, и созданию базы данных в Интернете.
    - Тексты были обнаружены в Турфанском оазисе, и с ними связана интересная история, - рассказывает Ирина Анатольевна. - В свое время эти манихейские тексты написали приверженцы манихейской религии, а приверженцы буддизма преследовали манихейцев - и тексты сжигали, и храмы разрушали... Поэтому эти тексты были спрятаны в каких-то пещерах, а потом были случайно открыты, всего около ста лет назад. Тогда ученые со всех стран ринулись туда, чтобы получить древние пергаменты, и местные жители торговали этими текстами на вес, разрывая одну рукопись на части, и продавали, например, одну частичку англичанам, другую - японцам. Вот и получилось, что крупные собрания этих текстов находятся в Берлине, в Санкт-Петербурге, в Японии, в Англии, во Франции. Причем часто разрывали таким образом, что половина страницы оказалась в одной стране, а половина - в другой.
    Естественно, читать и расшифровывать тексты было сложно. К тому же свою роль сыграло время и разрушение. Задачей проекта было обработать древние отрывки текстов. Они написаны разными видами письменности: уйгурское письмо, согдийское, сирийское, манихейское, руническое, брахми. Практически со всеми этими видами письменности мне пришлось поработать. Мы создали базу данных в Интернете, все обработанные тексты выложили в свободном доступе, так что ученые, которые занимаются лингвистикой в частности тюркскими языками, современными и древними, могут пользоваться этой базой данных. Поскольку я участвовала в этом проекте, то и задержалась в Германии надолго.
    Теперь профессор Ирина Анатольевна Невская живет на две страны сразу. В Германии у нее семья - муж и дочка, занятия со студентами во Франкфуртском университете имени Гёте и Свободном Берлинском университете, а в России - исследования, работа главного научного сотрудника в Институте филологии в Сибирском отделении РАН в Новосибирске и в педагогической академии в Новокузнецке. За свою жизнь Невская исколесила с научными экспедициями Сибирь. И сейчас у нее как тюрколога полно дел на родине: ряд совместных немецко-российских проектов. Большинство из них она инициировала, готовила заявки, "пробивала”, координировала, контролировала и сама же в них работала.
    Один очень важный для современной науки проект - документация челканского языка, исчезающего тюркского языка на севере Горного Алтая. Документируя этот язык, ученые берут за основу опыт работы в проекте по изучению шорского языка, который проводился на несколько лет раньше, в основном силами преподавателей КузГПА. С итогами той работы тоже можно ознакомиться с помощью всемирной сети: в свободном доступе база текстов и лексических данных, образцы песен, стихов.
    - Недавно мне написал преподаватель из Кембриджа, просил разрешения воспользоваться текстами с сайта для проведения занятий со студентами, потому что работать с ним очень удобно, тексты проанализированы. И еще к тому же переведены на английский язык, - рассказывает Ирина Анатольевна.
    Еще один совместный проект, в котором принимает участие Невская, - документация рунических надписей Горного Алтая. Существует около ста очень мало исследованных надписей, сделанных руническим письмом на древнетюркском языке. Их исследование продолжается уже шесть лет. Каждый год летом (а иногда и зимой) ученые отправляются в экспедиции по горам Алтая, разыскивают эти надписи, документируют и фотографируют, определяют координаты каждого памятника с помощью GPS. Чаще всего надписи эти можно найти высоко в горах, далеко от селений. К некоторым и добраться-то можно только за два-три дня!
    - Да, и мы ездим с палатками, с котелками, иногда по бездорожью, по азимуту, - смеется Ирина Анатольевна. - Нам очень помогают правительство Республики Алтай и Горно-Алтайский университет, мы получили поддержку немецкого научно-исследовательского общества и российского фонда гуманитарных исследований. И работа эта бесконечная. К исследованиям подключились местные жители, их информировали через газеты и телевидение. Случалось, кто-то из местных жителей подходил и говорил, что видел надпись. Мы собираемся и едем. Приезжаем - а там гора примерно тысяча метров высотой. Во-о-он там, говорит, на вершине. Мы лезем наверх. Залезли, смотрим - стоит прекрасный камень, весь покрыт чудесными петроглифами, ведь Алтай - это колыбель культуры. Но это петроглифы (древние изображения, высеченные на стенах и потолках пещер, на открытых скальных поверхностях и отдельных камнях. - Ред.), а не надписи, а нам нужны именно они, надписи специальным шрифтом, которые имеют свои собственные законы и которые можно прочитать, перевести. Их писали тюрки примерно с VI по XI-XII века. Есть погребальные надписи примерно такого содержания: "О, мой сын, на кого ж ты нас покинул, ты ушел от нас, о горе, я рву свои одежды...” Есть философские: "Земля, оказывается, вечная, над нами на небе - великий бог”. А много и таких надписей, как сейчас люди пишут граффити: "Здесь был Вася”. В древние времена люди тоже писали: "Мое богатырское имя такое-то”. Отметился, что он здесь был. Эти надписи особенные - маленькие, тоненькие, буквы высотой в сантиметр-два. Будешь рядом стоять - не увидишь, если не знаешь, что там есть надпись. В этом году был организован большой международный симпозиум на Алтае. Приехали тюркологи со всего мира. Они смотрели эти надписи. И вдруг подходят местные жители и говорят: "А вот там мы видели надпись и даже ее срисовали”. А у нас эта надпись числилась как потерянная, и мы никак не могли найти ее, думали, пропала! Ведь очень много памятников исчезло, когда на Алтае расширяли дороги и взрывали скалы. Поэтому у нас целые группы надписей, против которых значится: "утрачена”. Вот ту, случайно найденную, мы тоже считали утраченной. Значит, надо снова организовывать экспедицию и ехать!
    Еще один важный проект, которому Ирина Анатольевна Невская отдает много времени и сил, организован Берлинским Свободным университетом и Кунсткамерой в Санкт-Петербурге. Именно в северной столице есть ценный архив, который собирался в Сибири еще в начале XX века. Известный исследователь Надежда Петровна Дыренкова работала когда-то в наших краях - в Шории, на северном Алтае, собрала бесценные тексты, эпические сказания шорцев, алтайцев, телеутов. Но, к сожалению, успела опубликовать только мизерную долю своих материалов. Надежда Петровна умерла во время блокады Ленинграда. А ее архивы до сих пор хранились в Кунсткамере. Теперь решено эти архивы опубликовать.
    - Это уже историческая ценность, потому что сейчас в той же Горной Шории осталось мало сказителей, которые знают все эти сказания так же полно, как когда-то, - говорит Ирина Анатольевна. - Сейчас они исполняются уже в укороченном виде, ведь поддерживать традиции сложно: все-таки это очень специфический вид культуры, который в нашем глобальном мире находится под угрозой исчезновения. Представьте себе: люди, которые никогда не знали письменности, передавали огромные сказания - тома, если их издавать - устно, исполняя друг другу. Сколько же раз нужно исполнить это сказание, чтобы следующее поколение выучило его наизусть! Весь народ собирался и слушал сказания своего кайчи, который аккомпанировал себе на комузе и пел... Конечно, исчезает очень важная часть культуры, ведь это настолько образные тексты, которые показывают образ жизни и мышления народа, его восприятие природы. С моими студентами во Франкфурте мы готовим публикации - сказания с переводом на немецкий язык. Студенты учат шорский язык со мной вместе и переводят тексты на немецкий. Бывало, такие споры разгорались - как это выразить по-немецки! Невероятная образность, вот, например: "треухие богатырские кони, которые своей головой достигают облаков, крупные облака повисают у них на макушке...” Красивый язык, необыкновенно поэтичный. И совсем иное видение мира, чем у нас.
    Глобализация, ассимиляция и прочие процессы стали объективными предпосылками того, чтобы языки малых народов оказались сегодня в очень сложных условиях, некоторые - на грани исчезновения. И хотя создается масса фондов, которые поддерживают изучение исчезающих языков, Ирина Анатольевна Невская уверена: нужны общие усилия интеллигенции и помощь государства, чтобы сохранить и поддержать эти языки.





    Источник: http://www.kuzrab.ru/publics/index.php?ID=17916
    Категория: Истории успеха | Добавил: sveta (26.11.2009) | Автор: Ольга Осипова
    Просмотров: 1376 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009