Филолингвия
Пятница, 15.11.2024, 14:36
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Учим английские слова [382]
    Применение технических средств [120]
    Советы преподавателей [262]
    Практические советы [384]
    Английский грамматика. [101]
    Фонетика - английское произношение [52]
    Истории успеха [250]
    Секреты успеха. [105]
    Английский чтение [54]
    Тайм-менеджмент [5]
    Секреты полиглотов. [63]
    Развитие памяти [19]
    Советы психологов [59]
    Мышление на языке [55]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    danka(47), Robin(34), sool73(51), MikeK(36), NataZurbagan(39)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Как выучить английский » Практические советы

    Фильмы c субтитрами и изучение английского языка

    Просматривая новый захватывающий фильм, далеко не каждый задумывается о том, что этот фильм может приносить еще и немалую пользу. Например, благодаря сюжету, можно узнать достопримечательности города, в котором происходит действие, некоторые слова из языка, на котором изначально был записан фильм и т.п.

    Кроме обычных фильмов – продублированных или переведенных на русский язык с фоновым приглушенным сопровождением на языке оригинала, существуют еще и, так называемые, фильмы с субтитрами.

    Фильмы с субтитрами представляют собой фильмы на языке оригинала либо на русском языке, показ которых сопровождается английским или русским текстом внизу экрана. Такие фильмы уже довольно давно с успехом используются при изучении английского языка.

    Услышав разговор актеров в фильме с субтитрами, иногда бывает довольно сложно разобрать некоторые слова и фразы, так как речь очень ритмичная. Слова сливаются в невероятно быстрые фразы и ухо человека часто не способно сразу адаптироваться к новому языку. Именно в этот момент, на помощь зрителю приходят субтитры. Благодаря им можно понять не только отдельные слова, но и весь смысл диалогов.

    Чтобы изучение английского языка путем просмотра фильмов с субтитрами не стало обыденностью (точно такой же, какой для многих является просмотр телевизионных программ), нужно разнообразить жанры фильмов.

    Главное при изучении английского языка - не забыть о том, что просмотр фильма с субтитрами – это обучение, а не развлечение. Удобно устроившись в кресле с бутербродом и горячим кофе, иногда начинаешь относиться к учебе с меньшей серъезностью. Однако, то, как Вы будете изучать английский, глубоко повлияет на Ваше дальнейшее общение с иностранцами.

    Изучение английского языка с помощью фильмов имеет несколько достоинств. Одно из них - это то, что в большинстве кинолент актеры общаются именно на настоящем разговорном языке. То есть – просматривая такой фильм, обучающийся будет знакомиться именно с "живым" языком, а не адаптированными книжными фразами.

    Еще одно достоинство - это интерес от просмотра фильма, который служит стимулом к изучению языка. То есть – в отличие от других источников информации, фильмы интересно смотреть большому количеству людей. Фильмы с субтитрами как раз и являются тем, что совмещает в себе "приятное с полезным".

    Существует несколько рекомендаций, следуя которым можно сделать просмотр фильма более эффективным с точки зрения обучения английскому языку:

       1.

          Во-первых, - при первом просмотре необходимо стараться уловить смысл диалогов и не обращать внимание на отдельные детали. Разобраться с непонятными фразами и словами лучше во время последующих просмотров - для этого можно будет приостановить фильм на каждой непонятной фразе и перевести ее со словарем.
       2.

          Во-вторых, - опять же, когда Вы уже несколько раз просмотрите фильм, можно попробовать повторить вслух слова и фразы вслед за актерами. Такое упражнение будет способствовать не только развитию правильного произношения, но и запоминанию оборотов и слов.
       3.

          В-третьих, - просматривать фильмы нужно регулярно (как, впрочем, и любое другое действие, связанное с обучением).

    Один из плюсов изучения английского языка с помощью фильмов с субтитрами – это то, что Вы привыкаете автоматически понимать английскую речь (при необходимости, посматривая на субтитры).

    Поэтому, когда Вы начнете просматривать фильмы на английском языке без субтитров – Вы будете понимать речь быстрее, чем если бы делали это без такой предварительной подготовки.

    Как известно - в интернете можно найти невероятное множество новых фильмов, которые переводить на русский язык никто не собирается, и уж, тем более, продавать их на наших рынках. Изучив английский язык, Вы сможете купить любой фильм без перевода и самостоятельно перевести его при просмотре. К тому же, при самостоятельном переводе иностранных фильмов, можно обнаружить множество важных деталей, упущенных переводчиками или недопущенных в перевод нормами цензуры.

    Просматривая фильмы с субтитрами, Вы не только изучите массу новых слов, но и научитесь придавать им эмоциональный окрас, характерный для речи иностранцев.

    Однако, не нужно забывать о том, что качество Вашего разговорного английского будет зависеть полностью от Вас. Чем любознательнее и серьезнее Вы будете подходить к делу, тем большего положительного эффекта Вы достигнете.



    Источник: http://www.english-easy.info
    Категория: Практические советы | Добавил: sveta (12.03.2009) | Автор: Александр Люкс
    Просмотров: 51161 | Комментарии: 13 | Рейтинг: 4.6 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 7
    7   [Материал]
    Есть программа специально для изучения языков по фильмам или youtube роликам с субтитрами Lingual Media Player http://lingualmediaplayer.ru
    6   [Материал]
    здесь реализованно тоже самое, только подробно..

    книга "Нецензурно об английском"
    Нестандартный критический взгляд на самые попсовые методики с математическими выкладками (Бонк, Франк, Замяткин, 25 кадр, Пимслер,Supermem, Скайп, песни, Като Ломб, метод погружения, необходимость грамматики и прочего), оценка их эффективности, положительных и отрицательных моментов.

    скачать бесплатно
    https://rapidshare.com/files/1658510581/EnglishFAQ.pdf
    http://www.mediafire.com/?18egnuykyd3bacg
    5   [Материал]
    angry
    4   [Материал]
    Есть прога как раз для просмотра фильмовна сайте forcemem.com или тут ru.moviesubtitler.com
    3   [Материал]
    идея отличная! но реализация ноль!
    посмотрите как правильно реализована ваша идея здесь..
    http://j-kruzenshtern.livejournal.com/590.html
    2   [Материал]
    Здесь складываю фильмы англоязычные с английскими субтитрами

    zowdwoz.yesblog.ru

    Всё бесплатно; заходите берите.

    1   [Материал]
    all good
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz