Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 19 Гостей: 19 Пользователей: 0 |
|
В разделе материалов: 1389 Показано материалов: 101-110 |
Страницы: « 1 2 ... 9 10 11 12 13 ... 138 139 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
На наш взгляд, английские песни являются очень ценным инструментом
изучения английского языка и должны обязательно входить в состав
учебных материалов. 1.
Учить песни интересно. Для начинающих практически всё в изучаемом языке
является новым, и на первые шажки уходит очень много сил. 2. Песни представляют собой небольшие, связанные смыслом, завершенные тексты. |
Совсем наоборот, ваш багаж языковых знаний становится
достаточным для того, чтобы догадка происходила спонтанно и незаметно
для вас, создавая иллюзию отчетливого и полноценного понимания
воспринимаемой информации. Ваш мозг автоматически достраивает
недостающие куски и предоставляет необходимо достаточный для вас смысл
слов и выражений. |
Программа "Английский для практиков" представляет собой наилучший
пример продукта, позволяющего изучать язык быстро и качественно. Вы
можете загрузить эту программу с помощью расположенной ниже
кнопки-ссылки:
После загрузки программы
установите ее на своем компьютере, откройте и пощелкайте курсором мышки
по открывшемуся тексту. Это позволит вам мгновенно получать перевод
выбранной фразы или слова, а также услышать, как эта фраза или слово
звучит на английском языке.
|
Если заучить английский словарь и выучить все правила английской
грамматики – это не приведет к знанию английского языка. Такие знания
будут «мертвыми», т.к. вы не сможете их свободно применять. Для
свободного применения, слова и правила английского языка должны быть
получены из контекста изучаемого вами английского текста. При этом они
будут запоминаться вместе с контекстом, в котором возможно их дальнейшее
употребление. Именно контекст в дальнейшем будет являться для
английских слов и правил "пригласительным билетом" на употребление. Без
контекстной рамки английские слова и правила просто бесполезно пропадают
в джунглях вашей памяти. |
Никто не проявит к Вам столько терпения и заботы при изучении
английского, сколько Вы получите от нашей компьютерной программы для
изучения английского языка. |
Когда вы достигаете уровня свободного владения языком, это не означает,
что вам больше не приходится догадываться о значении услышанного или
увиденного. Совсем наоборот, ваш багаж языковых знаний становится
достаточным для того, чтобы догадка происходила спонтанно и незаметно
для вас, создавая иллюзию отчетливого и полноценного понимания
воспринимаемой информации. |
В словаре я нахожу значение слова «abimee», являющегося формой глагола
«abimer»: портить, разрушать, выводить из строя, избить, намять бока,
изувечить, низвергнуть в пропасть, разорять, губить, ругать, поносить. |
Далее вы подбираете русское или уже известное вам иностранное слово,
которое чем-то похоже по звучанию. Звучания не должны совпадать на
100%. Достаточно, чтобы известное слово просто напоминало вам по
звучанию новое слово так же, как лицо одного человека чем-то напоминает
вам лицо другого человека. Желательно, чтобы это было слово, которое
пришло вам на ум первым, т.к. оно первым придет вам на ум и при
воспоминании. |
Для более быстрого изучения грамматических правил лучше всего
воспользоваться приемами мнемотехники, т.е. перекодировать правила в
яркие образы, связанные в запоминающиеся сценки, или придумывать легко
запоминающиеся выражения, как, напирмер, "жи ши пиши с буквой и" и "уж
замуж невтерпеж". |
Если вы уже наработали языковую базу, то для дальнейшего развития
навыков восприятия на слух удобнее всего использовать аудиозаписи с
прилагаемыми к ним печатными текстами. |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|