Филолингвия
Четверг, 26.12.2024, 14:36
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Учим английские слова [382]
    Применение технических средств [120]
    Советы преподавателей [262]
    Практические советы [384]
    Английский грамматика. [101]
    Фонетика - английское произношение [52]
    Истории успеха [250]
    Секреты успеха. [105]
    Английский чтение [54]
    Тайм-менеджмент [5]
    Секреты полиглотов. [63]
    Развитие памяти [19]
    Советы психологов [59]
    Мышление на языке [55]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    mustek(42), Sidorov(47), jasex7(59), Owewemumounty(20)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Как выучить английский » Фонетика - английское произношение

    Произношение - как с ним быть?

    Произношение - как с ним быть?

    Специалисты утверждают, что стандартное произношение является необходимым условием для продвижения в языке и дальнейшего набора лексического запаса. Фонетическая система языка является именно СИСТЕМОЙ, в которой все звуки удобно взаимосвязаны и как бы перетекают друг в друга, и если какие-то звуки не соответствуют системе, это тормозит дальнейшее развитие говорения – темп речи замораживается на определенном уровне и не происходит быстрого набора лексики, иноязычная речь как бы окостеневает. Не говоря уже о том, что понимать такого человека носителям языка весьма и весьма затруднительно.

    С этим можно и поспорить.

    Взять хотя бы С. Я. Маршака. Будучи ведущим переводчиком английской поэзии, и особенно детских стихов, своего времени, Маршак практически не умел говорить на английском языке. Выяснилось это при его первой поездке в Англию на встречу с издателями детской литературы. Общения просто не получилось, и английские издатели были в недоумении, что такой прекрасный переводчик не понимает их и они не понимают его. Пока Самуил Яковлевич не взялся за листок бумаги и стал писать на английском. Вот тогда они смогли понять друг друга.

    Оказывается, английский язык Маршак изучал самостоятельно по самоучителю, в котором отсутствовали первые страницы, объясняющие произношение английских слов. И он их просто читал по-русски. И хотя говорить по-английски он не мог, с лексическим запасом проблем у него явно не было.

    Я и сама на своем пути встречала такой феномен. Одна солидная переводчица говорила с конкретным русским акцентом, однако это не мешало ей стрекотать без умолку, с завидным темпом, и к тому же иностранцы вполне ее понимали, так же как и она понимала их. Правда, не могу сказать, насколько обширен был ее словарный запас, но проблем или смущения она не испытывала. Она всегда говорила, что «переводчик – это дирижер переговоров», и умудрялась победоносно выйти из любых ситуаций, где она что-то недопоняла, и, не моргнув глазом, с очаровательной улыбкой все свести к тому, чтобы участники переговоров остались довольны встречей и пришли к необходимому результату.

    Это, конечно, особый дар, необходимый для переводчика, хотя неточность перевода порой имеет слишком высокую цену – не только для участников встречи, но и для самого переводчика, и крах карьеры может оказаться для него еще не самым печальным исходом...

    Поработав на различных международных проектах не только с носителями языка, но и с представителями всевозможных национальностей, говорящими на английском, я поняла, что идеальное произношение вовсе не является обязательным условием для полноценного общения. С опытом нарабатывается «ухо», начинаешь понимать любой, даже самый дикий акцент. И в наше время, когда общение на английском становится все более частым явлением и на постсоветском пространстве, не говоря уже об остальном цивилизованном мире, проблема понимания несовершенного произношения теряет остроту.

    Но максимально приблизиться к стандартному произношению все же очень желательно. Это в любом случае облегчает общение для обеих сторон – когда слушающему не нужно напрягаться, чтобы понять своего собеседника, не нужно где-то переспрашивать, и можно самому говорить в привычном темпе, не приспосабливаясь к темпу собеседника – это большое облегчение и удовольствие! К тому же и собеседнику, освоившему стандартное произношение намного легче понимать других, говорящих на английском языке, как носителей, так и не носителей языка.

    Есть несколько приемов, позволяющих легче войти в английскую фонетическую (звуковую) систему и освоить произношение, которыми я и хочу с вами сегодня поделиться. Это актерские, игровые приемы, для исполнения которых потребуется сбросить с себя маску серьезности и – опять же! – на время стать ребенком.

    Первый – говорить на «абракадабре» с английским акцентом, т.е. якобы на английском языке. Возможно, многие из вас помнят такой давний номер Ширвиндта и Державина, где Державин изображал англичанку, а Ширвиндт – переводчика, причем Державин говорил «по-английски», не произнося практически ни слова по-английски, но все звуки были настолько английскими, что сомнений не возникало – он говорит по-английски! Только вот непонятно что :). Мы ведь в наше время очень много слышим английской речи, и изобразить ее не стоит труда! Нужно только расслабиться и поиграть в язык, «удариться в детство». Попробуйте! При этом помогая себе жестами и изображая из себя натурального носителя языка. Можно вставлять в этот «поток речи» известные уже вам английские слова, но не зацикливаться на этом. Речь должна быть именно звуковым потоком, а не осознанной речью, иначе наш ум начинает тормозить выполнение этого упражнения. «Говоря по-английски», постарайтесь выразить свои эмоции – радости, возмущения, умиления, гнева – все, что угодно! Здесь главное – игра.

    Второй прием тоже несложный и тоже требует игрового – или игривого :) – настроения. Если мы, осваивая английский язык, говорим на нем с русским акцентом, то теперь просто переворачиваем все с ног на голову и начинаем на русском языке говорить с английским акцентом! Опять же все, наверняка, слышали англичан/американцев, говорящих по-русски. Подделать такой акцент вовсе несложно. Просто представьте себя иностранцем, говорящим по-русски с английским акцентом, - и вперед! Говорите себе уже осознанной речью, но с акцентом.

    После выполнения этих несложных приемов намного проще произносить английские слова с нужным произношением. Это равносильно упражнениям на распевку, которые певцы и хористы проделывают перед началом пения. Органы речи разогреваются и как бы расслабляются, и «вспоминают», как говорить по-английски Помните секрет №1? Вы все уже знаете! Осталось только вспомнить. Так позвольте себе вспомнить и заговорить! Сначала на абракадабре (это как детский лепет), потом по-русски с английским акцентом (это как дети начинают говорить, не все еще проговаривая и выговаривая) и, наконец, на хорошем английском языке! Удачи!



    Источник: http://subscribe.ru/archive/job.lang.bisnes/200610/11191509.html
    Категория: Фонетика - английское произношение | Добавил: tivita (19.09.2007) | Автор: Татьяна Завадская
    Просмотров: 3502 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 2
    2   [Материал]
    И как помогло?
    1   [Материал]
    lichno ya proboval etot metod-s pomoshyu zerkalo
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz