Читал сделанную подругой-китаянкой редактуру одного моего перевода НА китайский язык и был приятно удивлен тем, что некоторые предложения она пощадила и оставила без изменений. Что в этом удивительного? Дело в том, что текст на китайском языке, написанный русским, для китайца так же смешон, как... хмм... пожалуй, как русский текст, написанный китайцем. Я, конечно, говорю не про грамматику: в конце концов, можно выучить правила иностранного языка и, поднатужившись, писать без нелепых ошибок.
Я говорю про стилистику.
Смиритесь: даже если вы перевели текст с русского языка на китайский без граматических ошибок, это совершенно не означает, что читающий его китаец не будет плакать от смеха (или от бессильной злобы, если это какой-нибудь ревнитель чистоты родного языка). Даже если понятен смысл ваших предложений, все равно звучат они, скорее всего, очень странно.
Порядок слов, их сочетаемость (вы ведь не лезете каждую минуту в словарь сочетаемости?), стандартные выражения, которые не складываются из суммы входящих в них отдельных слов, слова, которых просто нет в словаре, наконец, просто современные стили письма (непременно с элементами древнекитайского ;)) - в учебниках об этом не пишут. Чтобы написать текст, приятный китайскому глазу, нужно обладать чувством языка. А с китайским языком это куда сложнее, чем с любым европейским!
Можно ли этому научиться? Наверное. Как говорится, practice makes perfect.
Но пока не льстите себе, сдавайте свои переводы на проверку китайцам. А потом перечитывайте правку и сравнивайте с первоначальным вариантом.
А если вы заказываете перевод с русского на китайский, спросите между делом, редактирует ли текст китаец. Иначе вы рискуете сильно повеселить вашего партнера!
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]