Филолингвия
Четверг, 09.09.2010, 10:45
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
Категории каталога
Онлайн переводчик [28]
Переводчик онлайн, перевод онлайн
Рабочая память. [5]
Перевод блогов [1]
Теория перевода [25]
Услуги перевода. [3]
Практика перевода [312]
Программы-переводчики [8]
Сейчас на сайте
Онлайн всего: 15
Гостей: 14
Пользователей: 1
tivita
С днем рождения!
Tulpanna(25), evgeny6907(41), valery(50), Nasip78(32), стеч4спо(35), NatshaTr(35), tanyadr(24), Juicy_Frut(17), stas81(29)
Сегодня сайт посетили
tivita, Vladimir, Kurganov, joni11, Tamtam, krnr
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
[08.09.2010]
FAQ по Курсу "Универсальные Методы Эффективного Освоения Иностранных Языков" (3)
[08.09.2010]
Системы самостоятельного овладения иностранными языками. (0)
[08.09.2010]
Универсальные Методы Эффективного Освоения Иностранных Языков! (0)
[07.09.2010]
Какой учебник английского языка самый лучший? (10)
[02.09.2010]
Грамматика - интуитивно или по правилам? Нет, Визуально! (8)
[11.08.2010]
Используем энергию группы. Парное обучение. (9)
[11.08.2010]
Как эффективно использовать помощь учителя, преподавателя, репетитора, коуча. (0)
[11.08.2010]
Методы, применяемые при прохождении этапов системы СЭСИЯ, возможные замены и дополнения (0)
[11.08.2010]
5 этапов овладения языком. (0)
[11.08.2010]
Язык как фрактал. 5 уровней, 5 навыков. (0)
[11.08.2010]
Уровни овладения языком. (2)
[11.08.2010]
СЭСИЯ - Самый Короткий Путь к Овладению Иностранным Языком! (127)
[09.08.2010]
Тренинг нашего коллеги и единомышленника Олега Матвеева (0)
[03.08.2010]
Учебные материалы для первого этапа. (0)
[31.07.2010]
Условия самостоятельной работы по системе СЭСИЯ. (0)
[29.07.2010]
Расписание Мастер-Классов и Тренингов по системе СЭСИЯ (0)

Узнай, Какой Учебник Самый Лучший!
Начало » Статьи » Перевод. » Практика перевода

Тщета предсказаний

Андрей Выдрин в статье "Языковая политика в Узбекистане. Фитрат, Поливанов, Сталин и другие..." цитирует докладную записку генерал-губернатора Д. И. Суботича (1905 г.):

"...Полагал бы необходимым предложить всем чинам администрации, до уездных начальников включительно, изучить в течение года язык населения своего района настолько, чтобы быть в состоянии контролировать переводчиков, эту язву наших азиатских окраин. Засим предоставить им второй год для усовершенствования, а по удостоверении в неисполнении сего требовать прекратить им всякое движение по службе в пределах края и даже увольнять их от службы за бесполезностью.


Конечно, необходимо принять меры к распространению русского языка среди массы туземцев; но это - задача огромная, дело целых поколений, тогда как обратная постановка должна дать скорые результаты" .
Удивительно, что за послеоктябрьский период "огромная задача целых поколений" практически выполнена, а вот желание генерал-губернатора относительно "скорых результатов" с чинами администрации - не сбылось... (это уже слова самого Выдрина).

Увы, почему-то почти всё, что мы "полагаем" так и норовит не сбыться!

Припомнились некоторые несбывшиеся предсказания в области технического прогресса:

1) В.Е. Нейман и И.М. Певзнер, авторы книги "Новое в технике телевизионного приема", М., 1964, весьма скептически высказывались о перспективе выпуска полностью транзисторных телевизоров. Тогда уже выпускались телевизоры "Вечер" и "Вальс" с несколькими транзисторами в тракте УПЧИ. (Первый отечественный полностью транзисторный телевизор - "Юность" появился уже в 1968 году!). Перспективным же они считали переход на бестрансформаторное питание: "Чтобы реализовать большие преимущества бестрансформаторгого питания телевизора, необходимо разработать серию ламп для телевизоров с последовательным питанием цепей накала. Эти лампы по всем параметрам должны быть одинаковыми с соответствующими лампами с напряжением накала 6,3 вольта. Целесообразно создать аналоги с измененными данными подогревателя для ламп 6H23П, 6Ф1П, 6Ж1П, 6П15П, 6Н1П, 6Ф3П, 6П14П, 6П31С, 6Д14П (Программа не меньше чем на пятилетку! - моё прим.). Кроме того, бестрансформаторное питание позволяет резко сократить расход меди и трансформаторной стали, уменьшить вес телевизора, его габариты, потребляемую мощность а также существенно облегчить тепловой режим внутри футляра".

Из той же оперы:

В конце 19-го века был такой прогноз, что в середине 20-го уличное движение в Лондоне станет столь интенсивным, что мостовые будут покрыты конским навозом аж до уровня 2 этажа!

2) Как известно, для цветного телевидения в СССР была принята французская система СЕКАМ - в благодарность за антиамериканизм генерала Де Голля. В 1992 г. журнал "Радио" всерьез писал о неизбежности перехода демократической России в 2000 году на вещание по системе ПАЛ, обеспечивающей чуть более качественное цветное изображение и чуть более быстрый телетекст. Сейчас говорят о переходе с СЕКАМа сразу на цифру.

3) Радио Москва вещало на 86 языках. В начале 90-х новая Россия была не при деньгах и резко сократила объем вещания и число языков. По первоначалу - до 32-х, потом еще и еще. Просто ушла с десятков частот коротковолнового диапазона. Сокрушались люди тогда: Эх, ведь жалко, частотный ресурс ограничен, отберет у нас Всемирная комиссия по электросвязи эти неиспользуемые частоты! Когда, даст Бог, разбогатеем, захотим вернуться - глядь, они уже заняты другими. Сейчас почти все цивилизованные страны из КВ диапазона ушли. Например, Финляндия вещала на 6-ти языках на КВ, в том числе и на русском. Тоже постепенно уходила, в конце оставалось уже по одной частоте на каждую передачу (в 90-х - по 3 - 6 частот). С 1 января 2007 года вообще прекратила передачи на коротких волнах. Частот свободных - ешь - не хочу! Только Китай и арабы на КВ слышны.

4) Опять-таки, в конце 80-х в книжке "Современный радиовещательный прием" (издательство "Радио и связь"), автор предрекал неизбежность перехода на ОМ (однополосную модуляцию). Она чуть усложняет приемник, но позволяет более рационально использовать частотный ресурс - в два раза увеличить количество радиостанций в том же диапазоне. Сейчас, ввиду интернета и спутникового радиовещания, большая часть частотного ресурса коротких волн оказалась без надобности...

5) Телетекст

- Правда ли, что при коммунизме продукты можно будет заказывать по телефону?

- Да, только их будут показывать по телевизору.

Дж. Мартин в книге "Видеотекс и информационное обслуживание общества", М.,1987 писал, что хотя нынешние системы телетекста позволяют видеть на экране телевизора сотни страниц информации, в будущем, каждый телезритель  сможет, позвонив на телецентр, заказать, чтобы на экран его конкретного телевизора передали нужную ИМЕННО ЕМУ информацию.

Чем не интернет? Только где сейчас телетекст? Уж и телевизоры с декодером телетекста лет 10 не выпускают.

Нам не дано предугадать.

Источник: http://perevod99.blogspot.com/2009/07/blog-post_10.html
Категория: Практика перевода | Добавил: sveta (11.07.2009) | Автор: Sergio
Просмотров: 221 | Рейтинг: 0.0 |
 Системы самостоятельного овладения иностранными языками.
   1.  Метод  СЭСИЯ -  последовательная система, включающая в себя лучшие наработки научной и популярной лингвистики, психологии, точных наук,  включая авторский Метод Визуального Моделирования английской грамматики, а также материалы для занятий, поддержку, мотивацию и организацию процесса.
   2."Активное освоение иностранных языков" -  новейший курс Сергея Василенкова , первый в Российском Интернете Пошаговый, Структурированный электронный Курс о том, как самостоятельно и эффективно освоить любой иностранный язык за 4-6 месяцев, с многочисленными примерами.
   3."Как Легко и Быстро Выучить Любой Иностранный Язык" - Магический Семинар Игоря Серова , реально работающие принципы и приемы (о которых никогда не говорят педагоги), которые позволяют разведчикам свободно осваивать любые языки за рекордно короткое время.   Помимо большого количества методических и мотивационных материалов, содержит еще и очень неплохой, качественный и проверенный  аудиокурс, собственноручно переведенный автором из  популярной в мире испанской версии очень известного курса.
   4."Форсированное Овладение Иностранными Языками" Ивана Полонейчика - подборка полезных приемов, методов и подходов к изучению языков разной степени эффективности.                                           
   5. «Английский для практиков»  - замечательная программа Дмитрия Шаламая для самостоятельной работы с живым языком, которую можно  скачать совершенно бесплатно. Помимо офигенно удобного интерфейса для самостоятельных занятий,  в ней можно почитать  отличные статьи, написанные простым человеческим языком, о том, как правильно изучать язык. Очень коротко, ясно и понятно.
   6. Набор Дисков от Александра Драгункина, автора достаточно оригинального взляда как на английскую грамматику, так и на весь лингвистический процесс и систему изучения английского языка в целом.
   7.ИНЯЗ-ТРЕНИРОВКИ И ИНЯЗ-СПОРТ -  авторский подход к изучению иностранных языков Г.О. Громыко, известного педагога-новатора/
        Есть еще огромное количество методов, методик и подходов, не имеющих системного характера, а помогающие овладеть каким-то одним уровнем или аспектом языка, пройти один из этапов в его изучении.
        Но, как известно, изучение информации о том, как правильно овладевать языками не может заменить самой работы над языком.


       Поэтому не теряйте времени,     приступайте к занятиям!




Всего комментариев: 0
Имя *:
Email:
Код *:

Подпишись на RSS ленту
RSS лента
Форма входа
E-mail:
Пароль:
Рекомендуем
    

Друзья сайта
Google
Статистика
Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов
Прямой эфир
Copyright Filolingvia © 2007-2009
Сайт управляется системой uCoz