- Улов из корректуры Перл из ныне вычитываемой корректуры: "гусситы, участники восстания Джона Гусса, проповедника из Богемии". Правлю, заметьте, англо-русский словарь афоризмов, автор коего не велел отдавать текст редактору и сделать только вычитку... Естественно, при таком подходе я уже много нового и интересного оттуда выловила :))) - Богемия-то да, но вот Джон явно родственник Джона Баптиста :) - А второе "с" в фамилии ему для пущей важности присобачили? - "sometimes referred to in English as John Huss" http://en.wikipedia.org/wiki/Jan_Hus - Правда, зачем они это сделали, все равно непонятно. ;) - Re: англичане присобачили - И правда непонятно, вроде фонетических причин нет - А что, есть же композитор Джон Бэч, почему ж не быть проповеднику Джону Гуссу... - Джон Бэч? Ой-ой... - КТООООООООООО? Подавилась. Где это написано, кто это написал??? "Я хочу видеть этого человека!" - Это давно попадалось, еще в доинтернетовскую эпоху. - Ааааа! Только через минуту дошло, кто это такой! :) - я дольше думала!)) - А я могу внести лепту в виде "уравнения Пойсона" - в переводном сборнике статей по физике было несколько лет назад. - - - Правда, опасаюсь, что не все оценят. ;) - Пуассона, небось?) - Ну да. :) - Ого, вот это я понимаю, жесть! - остается подобно Яну Гусу воскликнуть: o sancta siplicitas - Боже!.. - Интересно, когда же наконец кому-нибудь попадётся Фредерик Чопин? - художник Дегас мне уже попадался) - А в чем проблема? Набираете в Гугле и находите сразу. Вот замечательный пример: Экспозиция насчитывает более 360 восковых фигур. На входе посетителей «приветствует» Папа Римский Хоан Павел II, далее следует галерея из знаменитых артистов и политических деятелей прошедших времен: Пау Касаль, Андрес Сегобия, Джорж Санд, Фредерик Чопин; - Кстати, вариант "Хоан Павел" вроде бы еще не встречался, это просто монстр какой-то, ведь обычно псевдоперевод имени этого Папы с испанского - "Хуан Пабло". - Ой! Срочно побегу показывать Анджею! :)) - Джон Гусс - это хорошо, впечатляет. Спасибо. К сожалению, примеров такого рода многие тысячи. Например, сорта цветов - это кошмарный сон вообще, и по отношению к именам в частности. Вот в этом украиноязычном документе (.doc), например, можно найти сорта роз Эдгар Дегас, Марсель Прост, Клаудия Монет, Генри Матис, но, честное слово, лучше туда не заглядывать - расстроитесь. В Гугле, причем вовсе не на форумах или в блогах в текстах, переведенных человеками, можно найти Ингреса и Фрагонарда, Флауберта и Маупассанта, и многих других. - попадались мне еще Август Пиккард и принцип Поли
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]