Совет: Как выучить английский язык, используя интуицию
Здесь вы сможете найти совет по изучению английского языка: Как выучить английский язык, используя интуицию. Этот совет подойдёт, прежде всего тем, кто уже имеет определённый запас английских слов, например прошёл все наши уроки по переводу книги Стивена Кинга.
Итак, вы берёте любую книгу на английском языке, желательно с не знакомым вам содержанием (книги можно скачать здесь) и начинаете читать, НЕ заглядывая в словарь, а пытаетесь догадаться значения незнакомых слов и перевод фраз по содержанию и используя интуицию.
Скажу сразу, что на себе не проверял, но со слов других, этот метод даёт потрясающие результаты.
P.S. Есть также "метод Шлимана". В нём книгу надо брать знакомую, прочитанную прежде на родном языке и читать её столько раз, пока не будет понятно всё. Желательно, чтобы на родном языке книга была прочитана недавно. Известно, что Шлиман таким образом выучивал язык (чтение) в течение 2-3 месяцев.
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
НЕСОГЛАСНА! Иностранная книга, переведенная на иностранный язык, не совсем отображает стилистику и особенности языка перевода. Язык - это система знаний и мировозрения. Когда ты читаешь Пушкина на немецком языке, ты знакомишься с русской культурой на немецком языке. Поэтому, немецкую культуру надо изучать по Гетте, Шиллеру, Цвейгу. Ольга
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]