Однажды в Праге я пришел на почтампт, и к девушке, занимающейся оформлением почтовых отправлений, обратился рпо-английски. Она: типа, не понимаю. Я к ней тогда по-немецки. Картина прежняя. Уж я к ней и так и эдак (с), - по-русски. Все равно не ахти какой контакт. Тогда, собрав по сусекам все знания чешского языка, что были в этих самых сусеках, я попытался объяснить ей, что она не совсем права и что, раз она работает на центральной почте Праги, где бывает много иностранных туристов, да и сама Чехия находится в центре Европы, а страна - член ЕС, мол как же ты, молодая и красивая, будешь жить дальше, не зная хотя бы одного иностранного языка? Ответ барышни меня немало удивил: "Это чешская почта". Вот так вот. Учите наш язык, даже если вы - турист. И недобрые отношения к русскоговорящим после 1968-го здесь, я уверен, не при чем. Одна знакомая рассказывала, что чехи просто боятся потерять свою национальную самобытность, находясь в центре Европы, и, являясь немногочисленным народом (всего-навсего-то 10 миллионов) - не хотят раствориться среди других народов, более многочисленных. Вот поэтому они и не желают учить иностранные языки.
Отличный ход по оправданию своей конституциональной лени! Ведь принято считать, что чехи и поляки - два самых ленивых народа в Европе (вы не поверите, даже белорусы более трудолюбивый народ, чем эти).
На северо-западе Европы на одном острове живет народ численностью всего-то в 250 тысяч человек (речь идет об Исландии). Все представители взрослого населения этого островного государства разговаривают как минимум на одном иностранном языке. Как правило это английский. И не боятся же раствориться среди каких-нибудь шведов с норвежцами, а? И, думаю, это вовсе не потому, что остров, как следует из курса географии базовой школы, - часть суши, со всех сторон окруженная водой... Шведы и норвежцы, кстати, так же являясь сравнительно небольшими народами, по сравнению, скажем, с англичанами, немцами, французами, как-то ухитрились сделать один иностранный язык обязательным к изучению в школе. Конкретно в норвежских школах есть еще и второй иностранный язык, изучать который юные подданные королевства могут уже по желанию. И такая политика правящих партий дала свои плоды: смею предположить: вы сегодня заезжаете в отдаленную деревню где-нибудь в северной Норвегии, обращаетесь по-английски к первому попавшемуся пожилому человеку с вопросом, типа как пройти в библиотеку - и получаете удобоваримый ответ. На английском.
После всех этих тяжких раздумий на тему отсутсвия знания английского (хотя бы!) языка у сотрудников почты Чехии, меня немало посмешил рекламный слоган курсов иностранных языков, увиденный той самой моей знакомой в Праге: "мы научим чешскую почту говорить на английском". Давно пора бы.
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]