Прискорбно, но факт. 80% российских туристов за границей говорят исключительно на русском. Фанатеющие от такой образованности местные гиды плачут и рыдают, некоторые даже специально приезжают в Россию обучиться сложному языку северных варваров. И что их ждет здесь? Допустим, в нашем городе? Побывать в шкуре ошеломленного от культурного шока интуриста решил и «Выбирай». А заодно проверить на иноязычную профпригодность рестораторов, администраторов и официантов города с олимпийским будущим. Год назад в Сочи начался бум изучения иностранных языков. Ажиотаж образовался в связи с приездом комиссии из МОК. Пооткрывались спецкурсы для милиционеров, гостиничного персонала, таксистов, официанток и т. п. В результате город пополнился высококлассными специалистами, способными изложить любую информацию хотя бы на английском. Что ж! На их поиски мы и отправились.
Где тут у вас часы в туалете? Сначала решили протестить туземную (русскую, то есть) кухню. Нашли небольшое кафе «У Солохи» (Курортный проспект, 18/1). С порога провели интеллектуальную атаку на подошедшего официанта: Do you speak English? (по¬английски говорите?). Он: little (маленький). Ну, маленький, так маленький, нам большого не надо. «У Солохи» – милое заведение с претензией на русский быт, но с кавказским обаянием. На удивление – в кафе оказалось отдельное меню на английском. Роковая ошибка, если ты «маленько» по¬английски понимаешь. Ведь нам, иностранцам, хорошо: мы почитали и ткнули пальцем в блюдо, а официанту что делать, он же не понимает. Поэтому нам чуть вместо vareniki with strawberry (вареники с клубникой, 85 руб.) не втюхали вишневые вареники. Зато специально для иностранцев клубники насыпали даже поверх – когда еще встретишь такое великодушие? В целом, как оказалось, официант владеет достаточно обширным запасом английских слов: lemon, check, vodka, juice, bye. Самое любимое английское слово у него – understand. Он повторял его каждый раз, когда чего¬то не понимал. Проблемы возникли, (как оказалось потом, не только у него) с понятием water closet (туалет). На вопрос Where’s a water closet? он сказал understand и показал свои часы. Тем не менее, забегая вперед, скажу, что в «У Солохи» уровень владения английским языком самый высокий.
Битва за мороженое. Двинулись в поисках англоговорящих заведений дальше. Где, где, а уж в «Паркотеле», куда зачастую селят иностранцев, должны по¬английски как на родном говорить. Зашли во «Времена года» (пер. Морской, 2) – великолепный ресторан, имеющий несколько залов. Наш выбор – Sweet¬zone, зал, где кушают десерты и пьют кофеи. Фантастический интерьер в розовых тонах, уютные диванчики, шик и роскошь во всем. Как ни странно, ни швейцар, ни официант, ни администратор зала английским вообще никак не владели. Меню только русское. Пришлось объясняться на пальцах. Интересный факт: у сотрудников заведений, встретивших иностранцев, на губах играет постоянная улыбка, они както оживляются, начинают суетиться, перешептываться. Мы приносим радость людям. Удалось заказать: сок апельсиновый – 30 руб. (очень хотелось яблочный, но официантка поняла только orange), пару капуччино – 110 руб. и одно крем¬брюле. Причем, второе официантка не дала. Диалог: My friend’s eating the ice¬cream. I also wanna it. (мой друг ест мороженое, я тоже хочу). – Она: да, да. – Я (показывая на друга): he’s eating the ice¬cream, give me please one else (он ест мороженое, дайте мне тоже, пожалуйста). – Она (улыбаясь): да, да, мороженое. – Я: an ice¬cream – for me (одно морожено для меня). А в ответ – молчаливая улыбка и такое понятливое выражение лица.
Глухой и немой Слегка разочаровавшись, отправились искать более космополитные места. Таким показался Buddha¬bar (ул. Орджоникидже, 6). Если фигурально выразиться, он очень похож на Каабу, куда стекается масса паломников¬тусовщиков. Интерьер креативен, но некоторые моменты, сопряженные, очевидно, с буддистским неприятием комфорта, не впечатляют. Например, сиденья хуже не придумаешь: либо очень низкие, либо узкие. Или неоштукатуренные стены из керамзитных блоков. Или меню только на русском, плюс официантка, не говорящая на английском. Забавно, но если в других местах со стороны персонала были хотя бы тщетные попытки найти англоговорящего человека, здесь девушка даже и не пыталась. Просто принесла меню. Диалог: Я: have you got it in English? (на английском есть меню?) – Она: нет. Сказала, как отрезала. Полистали меню, нашли сашими. Я: what is this? – Она: сашими. – Я: oh, sashimi. What does tako sashimi (220 руб.) mean? (что означает тако сашими?) – Она: тако, сашими такое. Поистине, краткость сестра таланта. Я: Is it a fish? (это рыба?) – Она: что? – Я: fish (рукой показываю, как плавает рыба). – Она (практически счастлива): а, фиш, фиш. – Я: what fish? (какая рыба) – Она: да, рыба, рыба. Поняв, что этот разговор глухого с немым долго не вытерпим мы все, отправили девушку ловить рыбу. Слава богу, что orange fresh (154 руб.) и coffee espresso (55 руб.) давно переросли в интернационализмы и не требуют особых знаний и спецнавыков.
Уроки рисования Уже даже не зная, куда податься со своим проклятым иностранным подданством, выбрали наугад ресторан «Хамелеон» (Курортный проспект, 73), который находится в Monhotel. По интерьеру «Хамелеон» больше всего походит на кусочек джунглей или, лучше сказать, на зеленый оазис посреди городского хайтека… Ура! Как только официантка уловила иноязычный говор, она принесла меню с дублирующим английским переводом. Впрочем, сама она тоже исчезла, а вместо нее прислали, по всей видимости, администратора зала. Не то чтобы та понимала по¬английски, но, очевидно, есть такой тип людей в ресторанах, которые отвечают за нестандартные ситуации. Вроде нашей. Навигация по двуязычному меню – для иностранца самый лучший вариант. Все, включая ингредиенты, переведено на английский. Выбрали салат по¬тайски (185 руб.), салат «Клеопатра» (120 руб.), куриное филе, жаренное на гриле (150 руб.) и некое блюдо с забавным названием «Iskusheniye» (265 руб.). Решил помучить девушку глупыми вопросами: Where is a water closet? Чем поставил ее в весьма неловкое положение. Из которого, впрочем, она ловко выбралась. Принесла блокнот и ручку, рисуй, говорит. Сарайчик с окошечком (между прочим, чисто российский артефакт) и писающий мальчик не вызвали у нее никаких ассоциаций. Почемуто при этом она спросила: чай? Наконец¬то, увидев знакомые WC, она все поняла. Последнее место, куда зашли иностранные гости в нашем лице, был ресторан «Легенда Нила» (ул. Учительская, 3). По идеи, здесь наверняка должны говорить на английском. Все¬таки Египет долгое время был протекторатом Великобритании. И точно, не успели мы войти, как пришла молодая девушка (наверняка, администратор зала) и заявила: Sorry, we are closed (Извините, мы закрыты). Ну что тут скажешь?! Повезло.
Егор Забугорный
Наши эксперты посещают заведения на общих основаниях без предварительного уведомления и за свой счет. Оплата информации заведениями не допускается.
Источник: http://www.vibirai-sochi.ru/content/view/33/31/ |