Можно мечтать об учебе за рубежом, а можно хорошо учиться и поехать за границу. В Международном институте экономики, права и менеджмента Нижегородского архитектурно-строительного университета (МИЭПМ ННГАСУ) есть для этого все возможности. Существует несколько студенческих фантазий, которые определяют образ жизни человека: “американская мечта”, “голливудское” представление о работе и жизни в США, “итальянская мечта” — та, где солнце и море Италии дают силы для карьерного роста, “французская мечта” — самая сладкая и студенческая, в которую так удобно переехать со всеми учебниками в Латинский квартал Парижа.
Два языка на удачу
Но не все нереализованные фантазии так и остаются мечтами. И только настоящие студенты знают, что сбываются как раз только настоящие мечты! Для этого нужно знать иностранный язык, а лучше сразу два — немецкий и английский. И тогда сбудется ваша “немецкая мечта”: учеба в Германии в немецком вузе, стипендия, проживание на время учебы, возможность прохождения практики в Германии с применением полученных знаний.
Стоп. А зачем же нужен английский язык, спросите вы? Неужели для всего этого не достаточно знать немецкий? Ну а как же общаться с иностранными студентами, ходить на международные вечеринки, придумывать проекты, да и многие занятия в Германии ведутся на английском языке, если они международного профиля!
Безусловно, одно знание иностранного языка не поможет в стремлении к “немецкой мечте”. Здесь большую роль играет мотивация, настойчивость, упорство и... господин Шанс.
Возможность, которую предоставил родной институт, упустить было нельзя — поездка на целый семестр в Германию, родину братьев Гримм — настоящая сказка, которая становится былью для всех студентов, стремящихся к знаниям.
Именно поэтому после объявления о собеседовании с немецкими профессорами готовиться пришлось всю ночь! Писали резюме, которое как завещание должно быть готовым и актуальным всегда (шутка будущего юриста)! И не важно на каком оно языке (в рамках немецкого и английского, тех языков, которые изучались с первого курса), важно каким языком владеет жаждущий попасть на заветную стажировку, либо пройти обучение, потому что мой институт сотрудничает не только с Германией, но и с Нидерландами, где английский распространен в большей степени.
Конечно, позднее, во время учебы в Германии, в основном приходилось говорить на немецком языке, некоторые лекции велись на нем же, некоторые на английском. И не только язык преподавания был международным — выбранные предметы также относились к изучаемой отрасли международного права.
Необходимо отметить, что никто еще не ездил на учебу от института в Германию в полном одиночестве. В Высшей Школе Кельна всегда можно встретить студентов, аспирантов и преподавателей из нашего родного института. Мы же улетели в прекрасный город Кельн дружной и веселой компанией однокурсников.
Заплатите за нас!
Поначалу все было незнакомо. Язык, который так упорно штудировали на занятиях по немецкому, сопровождал нас в трамвае, на учебе, дома... И это, безусловно, улучшило наш немецкий. Хотя были и промашки. Например, как то в кафе после трапезы вместо “Zahlen, bitte” (“счет, пожалуйста”) мы сказали официантке “Zahlen SIE, bitte” (звучит на немецком как “Значит так, мы поели, теперь вы за нас заплатите”)... Шок официантки был неописуем. Зато приобретенный опыт заполнил пустые полочки познаний.
На самих занятиях тоже подстерегали сюрпризы. В самом начале, когда после выступления студенту-докладчику начали стучать по столу в знак одобрения, мы, если честно, испугались. Ведь на Родине все хлопают!
Удивил и стиль обучения. Минимум теории — максимум практических примеров. На экзамене все задания также не сводились к скучным теоретическим вопросам. По экзамену “Международное частное и торговое право Германии” мы получили несколько практических заданий, одно из которых начиналось примерно так: “Русский студент Сергей во время своей учебы в городе Кельне...”. Видимо, наше пребывание в Германии не осталось бесследным не только для нас!
Русский менталитет, конечно, отличается от немецкого. Но мы достаточно быстро привыкли ко всему, начали стучать по столу, приносить кофе на пары, посылать письма преподавателям в специальные ящички (по мере необходимости) и правильно просить счет в кафе.
Немецкий папа
Нельзя не сказать про наших немецких «родителей”. Это те самые люди, которым студент так робко, с надеждой во взгляде, вручает свое резюме еще на первой фазе, на собеседовании. Для нас этим “родителем” стал профессор Манфред Кий, который был координатором нашего проекта. Он как настоящий отец помогал нам освоиться в Германии, решить спор с хозяйкой дома либо пояснить учебный процесс, и никогда не отказывал в помощи. И как настоящие дети мы приходили к профессору, спрашивали, советовались...
Уезжали из Германии мы с чемоданами (полными новых учебников и сувениров) и со слезами на глазах. Слезами грусти по проведенному времени и слезами радости и гордости за полученные опыт и знания, потому что это означало новый этап в жизни. Семестр, проведенный в Германии, был не только работой на результат. Каждый день пребывания умножал наши познания не только в области науки, изучаемых предметов, но и в жизни. Мы поняли:
1. Россию возможно понять только будучи вне ее пределов. А главное, понять свою важную роль в судьбе родной страны. Полученный опыт необходимо использовать уже в родной стране в профессиональной деятельности.
2. Как важно образование! Особенно полученное в Германии. Появляются новые ценности и цели в жизни.
Наверное, теперь наши студенческие мечты стали более глобальными. Спасибо родному МИЭПМ ННГАСУ!
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]