Филолингвия
Понедельник, 18.01.2021, 22:42
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Научная. [12]
    Зачем изучать язык [99]
    Юмор [52]
    Как найти время для изучения языка [11]
    Как преодолеть языковый барьер [20]
    Популярная. [38]
    Истории Успеха [14]
    Психология. [19]
    Автодидактика. [0]
    НЛП [3]
    Cамостоятельное изучение языка [39]
    Эзотерика [10]
    Религия [6]
    Как выйти замуж за иностранца [126]
    Мотивация изучать английский самостоятельно. [11]
    Достижение целей [1]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    Eris13(36), shari(59), TobUnrero12374(26), DemonLak(32), ul4ik1982(39), Duko(61), Koledza(36), vdirector(91), LarseN(39), tok(61), ying(33), CRETEOIL(53), treya(39), mihal1985(36)
    Сегодня сайт посетили
    n1954
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (0)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (0)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Мотивация учения » Зачем изучать язык

    Истории Запада и Востока. Знают ли польские политики иностранные языки

    Программу ведет Кирилл Кобрин. Принимает участие корреспондент Радио Свобода в Варшаве Александр Лемешевский.
    Кирилл Кобрин: Известных политиков во всех странах мира упрекают в незнании иностранных языков. О том, насколько хорошо знают иностранные языки польские политики, в какие смешные ситуации они порой попадают в этой связи, и какой пример они подают согражданам, рассказывает Александр Лемешевский.

    Александр Лемешевский: Знание, а скорее незнание местными политиками иностранных языков - одна из излюбленных тем польских средств массовой информации, тем более, что сами политики постоянно дают для этого повод. Вот, например, что случилось во время прошлогоднего визита в Варшаву тогдашнего госсекретаря США Кондолизы Райс. Ее приветствовали президент Лех Качинский и премьер Дональд Туск. Когда Туск обратился к госпоже Райс по-английски, Качинский вдруг рассмеялся.

    Дональд Туск: Господин президент, позвольте мне обратиться к нашей приятной и важной гостье. Добро пожаловать, госпожа госсекретарь (смех Качинского), мы очень рады приветствовать вас здесь сегодня...

    Александр Лемешевский: После этого присутствующие в зале дипломаты и политики несколько смутились, а президент позже объяснял в интервью одной из газет: "Меня очень смешит, когда кто-нибудь, кто слабо знает английский, вдруг бросается говорить на этом языке. А вообще, рассмешило меня то, что премьер не признает принятого во всей Европе правила: президент всегда выступает с речью перед премьером".
    А что другие политики? Бывший премьер-министр Казимеж Марцинкевич прославился брошенным по-английски в молодежном стиле с соответствующими жестами восклицанием "Да! Да! Да!"

    Казимеж Марцинкевич: Yes!Yes!Yes!

    Александр Лемешевский: Сказано это было на серьезной пресс-конференции, причем все знали, что с английским у экс-премьера, что называется, слабовато. Вот фрагмент его выступления на этом языке. Даже те, кто сами плохо знают английский, наверняка определят, как нелегко Марцинкевичу даются фразы на этом языке.

    Казимеж Марцинкевич: Today’s hopes of many Europe oriented polit…politicians…are dep.. deposited in the hands of the German presidency, and there’s no dot… doubt that Chancellor Merkel is doing a great job…

    Александр Лемешевский: Польские СМИ нередко используют журналистские провокации: звонят, например, депутатам парламента и начинают говорить с ними по-английски, притворяясь иностранными корреспондентами. Не всегда это выходит, ведь можно нечаянно дозвониться, например, до депутата, профессора Тадеуша Ивиньского, который владеет аж 15 языками, или бывшего спикера, Марка Боровского - он также свободно разговаривает на нескольких языках. Вот пример такой провокации сотрудников журнала "Wprost":

    Журналист говорит по-английски: Добрый день, меня зовут Марко Утрехт, я голландский журналист и хотел бы попросить вас оценить первые несколько недель чешского председательства в Евросоюзе. Ведь посткоммунистическая страна впервые выполняет такую функцию в ЕС...

    Марк Боровский говорит по-английски: Да... Первые несколько недель были очень трудными для чешского председательства, для наших чешских друзей. Они столкнулись с проблемой газового кризиса и проблемами в секторе Газа...

    Александр Лемешевский: Однако Боровский и Ивиньский - это, скорее, исключения. Как оказалось, из 460 депутатов низшей палаты польского парламента, Сейма, на курсы английского языка ходят только 31. Что касается знания иностранных языков обыкновенными поляками, то, по данным двухгодичной давности, 55 процентов жителей страны не знают никаких языков, кроме родного. Наиболее популярными языками из тех, которые поляки знают, остаются английский и русский - ими владеет примерно каждый пятый житель страны. Третье место занимает язык западных соседей Польши - немецкий. Традиционно слабое знание иностранных языков обнаруживается у людей старшего поколения, в то время как среди студентов хотя бы один язык знают целых 90 процентов. Это во многом еще наследие коммунистического времени с его ограниченными возможностями перемещения и практически изоляцией Польской народной республики от других стран.
    Интересно, что над собственным незнанием языков поляки очень часто смеялись в те времена - и смеются теперь, прежде всего в кино. Вот фрагмент одной из наиболее популярных комедий эпохи Польской народной республики "Мишка", в которой высмеиваются парадоксы того времени. В аэропорту диктор сначала просит запоздавшего пассажира пройти на посадку по-польски, а затем, набрав в рот что-то вроде галушек, говорит то же самое по-английски, для того, чтобы иметь лучший акцент: "Рassenger Stanislaw Paluch please…"
    Однако сейчас в Польше уже другие времена. Поляки массово путешествуют, границ нет. Знаком времени может быть и то, что с нового учебного года в польских гимназиях обязательным станет изучение не одного, а двух иностранных языков.


    Источник: http://www.svobodanews.ru/content/transcript/1755792.html
    Категория: Зачем изучать язык | Добавил: sveta (17.06.2009) | Автор: svobodanews.ru
    Просмотров: 1844 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz