авиационно-экономическое Господа, помогите с переводом! "Delays cost passengers time worth up to $12 billion" - как это перевести? Что-то не получается сформулировать по-человечески (( update: Всем спасибо, проблема решена!
- я бы перевела так: задержки рейсов причиняют пассажирам убытки до 12 миллионов долларов (далее, наверное, сказано a year? тогда - в год. или же "ежегодно задержки...") - Спасибо. Но вот эти убытки пассажиров меня и смущают. Как их можно посчитать, интересно? Мне кажется, что речь всё-таки идёт об убытках авиакомпаний, связанных с размещением паксов в отелях, предоставлении им питания и пр. "Чую, но доказать не могу"(с) - да, но при этом же еще может иметься в виду, что, например, из-за задержки рейса и опоздания был сорван важный контракт. - Не за что:) - Пропущенный стыковочные рейсы еще..тоже убытки. Ага. Я от отчаяния забил всю фразу в гугл, и он выдал ссылку на выдержки из некоего доклада - там стыковки тоже упоминаются. - А Вы к авиации отношение имеете, да? - Я авиации любитель, а не профессионал :) - Время, потерянное вследствие задержек рейсов, обходится пассажирам убытками размером вплоть до 12 млрд. долларов. - +1 - А у меня так: "Убытки авиапассажиров в связи с задержками рейсов увеличились до 12 миллионов долларов." :P - Думаю, что на совершенный вид в оригинале ничего не указывает. На то, что убытки "увеличились". "Составляют" было бы вернее. "Доходят до" тоже можно. "Достигают". Но не "увеличились". На перфект там нет и намёка. - Спасибо за замечание. Исправил на "достигают". - ну в смысле миллиардов - Самоправка: вместо >обходится пассажирам< >оборачивается для пассажиров< Кажется, так согласование лучше. - Спасибо. Я выше дал свой вариант, он короче, но для презентации чем короче - тем лучше.
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]