Одна очень умная и важная дама передавала мне своих студентов...она якобы была занята диссертацией. Мизерную часть напутственной речи пишу вам) - Не забудьте про артикул. - Какой такой артикул? - поддела её русский я. - Если вы не знаете таких вещей, то советую вернуться в школу! Мнение обо мне у неё сложилось и она вручила мне список слов, которые студенты должны были выучить. Список меня уморил. Из него узнала я, что cheetah переводится на русский как "обезьяна" (видимо сработала ассоциация cheetah - Чита - обезьяна) и другие чудесные подробности флоры и фауны неизвестной мне страны. Но больше всего уморило выражение Agony Aunt. Хотя в тексте учебника было внятно написано, что это психолог горячей линии, на русском это мило звучало как Бешеная Тётка... Еще студентов ругаем... что за чёрт.
- Я так и не поняла, что там был за артикул :) Мне тоже вернуться в школу? - Тогда школой не обойтись, возможно, придется заново начинать с детского сада... Впрочем, посоветуйтесь с этой дамой - она подскажет :) - Теряюсь в догадках :) Либо "артикль", либо "статья", а то уж не знаю, что и думать! - ртикль... при помощи наводящих вопросов я все-таки выяснила - зашибись! - ещё статья могла быть ведь! - а предмет одежды?) голыми не приходить!) - зато будет кандидат наук - а потом и доктор. Плавали - знаем :) - Имя-фамилию-вуз? - :) Сама она бешеная тетка :)) - В переводе на русский артикул означает парт-номер. :) - Номер парты. - Точно! Дама просто хотела сказать, что студентов нужно усаживать упорядоченно, согласно номерам. - За "тетку" спасибо, еще один прэтчетовский прикол стал понятнее. Хотя первоначальное значение
An agony aunt is a newspaper columnist who gives advice to people having problems, especially personal ones.
Русского аналога, по-моему, нет - Agony aunts в ассортименте - Ну, почему. В тематических изданиях есть. Помните, была (а может, и осталась) газета Спид-инфо? Там была такая рубрика. - А перевести можно только описательно, видимо. «Тетушка» из рубрики «Для тех, у кого беда», как-то так можно, наверно? - http://la-dy-ashley.livejournal.com/186348.html - Артикул. Диссертация. Аааааа. - "- Если вы не знаете таких вещей, то советую вернуться в школу! " по моему далее можно уже было не продолжать... - Надо ыбло сказать, что она сама Чита. - ыбло
Одна из моих любимых очепяток ;) Лучше только Ебломорканал. - т.е она всерьез полагает, что "бешеная тетка" - это вот термин такой хитрый? - Конечно, жаль, что я больше на тему английского с ней не общалась и не слышала иных терминов и крылатых выражений))) - Да что там английский... Вспоминается, в бытностью свою студентом помогал одному преподавателю с другой кафедры набирать докторскую диссертацию по педагогике. Увидел фразу "полигамные отношения педагога со студентами", очень удивился. Попытался объяснить, что полигамия никак не входит в список обязанностей педагога :) Не вышло - услышал ответ: "Это слово ещё и как специальный пед. термин используется, я в одной книжке точно читал". - гы - Ээээ.... А что он подразумевал-то? :о - Явно не прямое значение, но вот что - так толком объяснить и не смог. - да такие вот они у нас был такой, что МФА записанное от руки называл "какие-то грузинские буквы", чешское by'ti читал как "бути" и всякое такое смешное по мелочи зато звание доктора. седые власы, все дела страшно жить
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]