Филолингвия
Воскресенье, 22.12.2024, 23:08
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Онлайн переводчик [28]
    Переводчик онлайн, перевод онлайн
    Рабочая память. [5]
    Перевод блогов [1]
    Теория перевода [25]
    Услуги перевода. [3]
    Практика перевода [312]
    Программы-переводчики [8]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 2
    Гостей: 2
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    Darkwood(50), Мария(42), olgash(46), jkvh0uidfhbviu(32), SiGnOrItA(35), aCID(35), izuminka(34), helgatiger(38), zolotgrom(29)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Перевод. » Практика перевода

    Он сказал "Поехали!" и взмахнул рукой.

     - Только что услышал по телеканалу Viasat History: "Во время взлета Гагарин кричал: "Вперед!""
     - расстреливать на месте, я считаю :)
     - он сказал: вперь-о-о-от
    и совершил взмах ладонью
    примерно так же, как прошел вдоль по улице питера
    он пролетел над планетой земля
    ps. они что, с луны свалились?..
    - Этот канал вообще переводят либо блатные, либо эмигранты во втором-третьем поколении. :-(
     - либо эмигранты во втором-третьем поколении. :-(
    Будет настроение -- поделюсь впечатлениями об эмигрантском переводе на русский "Охоты за "Красным Октябрем", Тома Клэнси.
    О том, где торпедные аппараты назывались "футлярами".
     - ah, that's it...
     - хаха :)))) ну молодцы вообще :)
    слава богу, хоть его фамилию не перевели с помощью чего-нибудь такого:
    http://www.fradic.ru/dict_133568.htm
     - Ээээ.... То есть, Гагарин превратится в Loonатика?... :-D
     - дада :)
    ну по крайней мере по созвучию получается близко к космонавтике :)
     - вот так и искажаются факты(((
     - Двойной перевод.
     - Лейтенант израненный прохрипел: "Вперёд!"...
     - Ну может и кричал. Но тихо-тихо ))
     - Нет ни одного доказательства (кроме студийной постановки якобы хроникальной съемки) и песни Пахмутовой на слова Гребенникова и Добронравова, что Гагарин на самом деле сказал "Поехали!" и взмахнул рукой. Так называемая urban legend, над аутентичностью которой хихикали все, начиная с апреля 1961 г. Нисколько не более аутентичная, чем urban legend o том, что в "Касабланке" Ингрид Бергман говорит "Play it again, Sam"
     - ничего не понял. в моей версии она вроде бы четко говорит "play it again, sam". в чем подвох? где легенда?
     - Ilsa: Play it once, Sam. For old times' sake.
    Sam: [lying] I don't know what you mean, Miss Ilsa.
    Ilsa: Play it, Sam. Play "As Time Goes By."
    Sam: [lying] Oh, I can't remember it, Miss Ilsa. I'm a little rusty on it.
    Ilsa: I'll hum it for you. Da-dy-da-dy-da-dum, da-dy-da-dee-da-dum...
    [Sam begins playing]
    Ilsa: Sing it, Sam.

    а также
    Rick: You know what I want to hear.
    Sam: [lying] No, I don't.
    Rick: You played it for her, you can play it for me!
    Sam: [lying] Well, I don't think I can remember...
    Rick: If she can stand it, I can! Play it!

    и все)
     - наверно, очень тихо хихикали.
    я за последние 48 лет услышал впервые
     - сходная с легендой про "one small step for man, one huge leap for the mainkind.. enjoy it, Mr Gorsky"
     - Но говорил ли он "Вперёд", как утверждает Viasat History?
     - Конечно же, Гагарин на самом деле сказал: "Понаехали тут!.." Но радио работало плохо, и все решили, что он сказал "Поехали!"
    Но всё равно картинка чудная: Гагарин нетерпеливо подпрыгивает в кресле и кричит: "Вперёд!"
     - Поколение идиотов.
     - вперед ногами
    это я даже не про перевочика, а про редактора
    если там такой был

    Источник: http://community.livejournal.com/sadtranslations/808011.html
    Категория: Практика перевода | Добавил: sveta (09.01.2010) | Автор: Евгений Цыпин
    Просмотров: 1989 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz