- Это, к сожалению, на русском канцелярите. "Справка, дана такому-то, что он работает тем-то в такой-то организации с такого-то числа с окладом таким-то." Это как-то более-менее адекватно можно на английском языке передать? - Я так писал примерно: To whom it may concern Hereby we confirm that Grigory Kislin has been employed as <должность> of <компания> since May 2002. His monthly pay is 70000 roubles. - Это если напрямую от имени. Но у нас же справки безличные очень. А вот такой вариант для английского нормален, или воспринимается как калька? - This reference is issued to confirm that Mr. Kislin has been employed in the X company since the 01.01.2001 till present time on the position of the analyst. His monthly income is 70000 roubles. Или это хуже? Вот понять не могу. - Конечно, без "the" перед датой, это я копипейстил так. - Мне это тоже нравится. object прав, там на слова не очень-то обращают внимание. Учтите, что "английских языков" на планете несколько штук. - И сдаётся мне слово income неправильное. Может вы помимо з/п с акций доход имеете, или сдаёте недвижимость в аренду, откуда им знать какой у вас income. Лучше salary или pay. - Ок, salary, потому что Вы правы, на другой доход справку не дадут с работы. - To whom it may concern We hereby confirm that XXX has been working as YYY in ZZZ since DD.MM.YYYY with monthly salary of NNN. Что-то типа того. Практика показывает, что англоязычные потребители таких справок не обращают особого внимания на выбор слов. - Выше лучше написано. Не "has been working", а "has been employed". - Да, мне employed тоже больше нравится. - Спасибо. Я выше привёл в комменте вариант, на который наткнулся, но пока выбрать не могу. - Полагаю, что любой сойдет. Это ж не российские бюрократы :-( - Дай-то Бог. Вообще это для визы в австрийское посольство. - С этим не сталкивался. По-разному, конечно, бывает. В итальянском, например, как-то не приняли факс из гостиницы, потому что он был не на факсовой бумаге. Так что идиотизм и у них бывает.
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]