Филолингвия
Суббота, 23.11.2024, 08:06
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Онлайн переводчик [28]
    Переводчик онлайн, перевод онлайн
    Рабочая память. [5]
    Перевод блогов [1]
    Теория перевода [25]
    Услуги перевода. [3]
    Практика перевода [312]
    Программы-переводчики [8]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 22
    Гостей: 22
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    михаил(73), viktor(73), Клубничка63(37), viko(34), Ylkin(38), ashateev(66), HappyThreeFriends(38), Sacrimoni(38), drakon(48), Tofeffee(35), karlitos(47), HopeElpis(47), Alex2005(47)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Перевод. » Практика перевода

    Smell well или good?

    Smell well или good?
     - Как правильно: Dogs can smell extremely well или good? Не в смысле, что они великолепно пахнут, а про нюх. Вот именно с этими словами, не перефразируя.
    Наверное, well все-таки.
     - well
    но звучать будет примерно как по-русски "собаки могут хорошо нюхать" ;)
     - да, но это из упражнения, у меня нет выбора-)
    спасибо.
     - Well. :)

    "My dog's got no nose."
    "How does he smell?"
    "Terrible".
     - Well.
    well - причастие
    good - прилагательное
     - Тут well - наречие и никакое не причастие.
    Кстати, неформально и good, и real могут быть наречиями (в США по крайней мере сплошь и рядом).
     - да, это я знаю, но каким-то удивительным макаром никогда не сталкивалась с правилом про taste в значении "нюхать" и не была уверена.
     - taste, smell и им подобные, я имею в виду.
     - Ага, два значения taste:
    Taste it. - Попробуй это.
    How does it taste? - Как на вкус?
    It has a bitter taste. - Оно горькое/имеет горький вкус.
     - Оййй, правильно, well -- наречие, конечно...
    Good (и real) -- да, в разговорной речи используются как наречия, но преподаватели и школьные учителя всё-таки засчитывают это как ошибку.
     - хы, интересно, а как вы скажете, the soup tastes тоже well? напоминает, как у нас во втором классе двоечники написали "долина", а все остальные проверили словом "даль" от "большого" ума))
     - Слово дол - наверное диковинка для горожан и мало читающих. :)
    Тут как ни удивительно, чаще tastes good. Думаю, логика та же, что и у tastes bitter/sour/sweet/etc.
     - я просто подумала, что вдруг девушка сказала well по аналогии с русским. то есть не задумываясь сказала правильно, случайно. а если знаешь про это taste/look/smell good, то можешь как раз ошибиться.
    "дол", как выяснилось, никому из нас не было знакомо. но наверно второклассникам можно простить-)
     - Что-то я задумался, а как сказать, что собаки могут пахнуть очень хорошо? :)
     - Если сказать good, то это будет как раз великолепно пахнут :) Если сказать well, то будет то, что вам нужно

    Источник: http://community.livejournal.com/ru_learnenglish/1520022.html
    Категория: Практика перевода | Добавил: sveta (18.11.2009) | Автор: schanner
    Просмотров: 2018 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz