- Помогите пожалуйста перевести фразу из справки Задумался, как правильно перевести фразу "такому-то и такому-то будет предоставлен отпуск с сохранением рабочего места". Есть две идеи:He will receive a vacation with job and position guarantee. Или как-то так: He will receive a vacation with return to position and duties. Вообще, хотелось бы увидеть примеры официальных справок, как они пишутся. Эта по-моему называется employment certificate, да?
- у меня вот как написано From July ___, 2008 till July ___, 2008 A.Y. Ivanova will be on the planned paid leave. After the vacation she will resume working in the capacity and with the official salary stated above.
- А что, бывает такой отпуск после которого приезжаешь, а тебя уволили? Реалии по-моему немного не сочетаются, при vacation само собой работа никуда не денется. Если я правильно поняла, то вы хотите сказать, He will be granted a leave of absence. - вот мне тоже не нравится даже русская формулировка, ни разу в жизни с такой не сталкивалась. были отпуск без сохранения заработной платы (читай за свой счет), очередной отпуск. - Здесь, похоже, имеется в виду декретный отпуск - после которого сохраняется рабочее место - Я постоянно получаю справки с такой формулировкой с работы для получения различных виз. Формулировка действительно звучит несколько абсурдно, но имеется в виду именно то, что я написал. Что я уйду в отпуск, а по возвращении из него у меня остаётся рабочее место. Это якобы является гарантией для консульств, что я не останусь в их стране. Другой гарантией может быть справка о большом недвижимом имуществе, машине и т.п. Но зачем заморачиваться получением ещё каких-то справок, если работодатель может включить эту заветную(а несколько абсурдную) фразу в справку с работы? :)
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]