Филолингвия
Вторник, 06.12.2016, 18:53
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Онлайн переводчик [28]
    Переводчик онлайн, перевод онлайн
    Рабочая память. [5]
    Перевод блогов [1]
    Теория перевода [25]
    Услуги перевода. [3]
    Практика перевода [312]
    Программы-переводчики [8]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 3
    Гостей: 3
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    irinal(34), Кадир(36), Pras4ur(41), kycu4ka(27), Ayuna(29), Ник(45), RubashnyAS(28)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.09.2016]
    7-16 октября 2016 - прогностические игры. А так же диски и курсы Студии Языков на фестивале тренингов и психологии Тавале (0)
    [23.09.2016]
    ВДОХНОВЕНИЕ. КАК ЕГО СОЗДАТЬ И ПРИГЛАСИТЬ В СВОЮ ЖИЗНЬ? (0)
    [21.09.2016]
    Почему Вам придётся научиться жить на другой планете (0)
    [16.09.2016]
    Ключ к успеху в английском. Наука или магия? (0)
    [15.09.2016]
    Как делать в 10 раз меньше, а результат получать в 10 раз больше (0)
    [14.09.2016]
    Единственный способ, при помощи которого Вы можете РЕАЛЬНО освоить английский язык. (1)
    [13.09.2016]
    8 cоветов, которые помогут переключить мышление на английский лад (1)
    [12.09.2016]
    Что мешает нам мыслить по-английски? (0)
    [11.09.2016]
    Как учить английский с радостью и удовольствием! (1)
    [15.08.2016]
    LingMap (0)
    [01.08.2016]
    drill3 (0)
    [01.08.2016]
    drill2 (0)
    [01.08.2016]
    drill (0)
    [16.10.2014]
    Приглашаем вас на мастер клас! (1)
    [01.07.2012]
    Бесплатные видео уроки (грамматика для начинающих) от Sound Smart Training (13)
    [28.12.2011]
    Вебинар "Визуальная Модель Времен Английского глагола" - краткое введение. (17)

    Начало » Статьи » Перевод. » Практика перевода

    Трудности перевода

    Нид хелп
     - Уважаемые сообщники, помогите, пожалуйста, максимально точно перевести фразу
    "Been refused admission to, or ordered to leave Canada?" Фраза взята из анкеты-заявление на разрешение на учёбу.

     - Вам когда-нибудь было отказано в разрешении на въезд в Канаду?
    Вас когда-нибудь обязывали покинуть Канаду?

    2 предложение подразумевает депортацию, насколько я помню, но прямо об этом не говорится.

     - Спасибо. Только всё равно не понятно.
    В этой же анкете следующим вопросом идёт
    "Been refused a visa to travel to Canada?"
    Чем этот вопрос отличается от предыдущего?


     - Отказывали ли вам в туристической визе в Канаду, соответственно.

     - Admission - в нем могли отказать и при наличии визы. Т.е. тормознуть на границе. А виза - виза, могли отказать в ее выдаче.

     - А хрен знает, на первый взгляд, ничем не отличается. Возможно, в первом случае имеется в виду отказ во въезде на границе на основании решения офицера погранконтроля, а во втором - отказ в выдаче визы в консульстве. Пишите "нет" и там, и там :)

     - Виза была, а в Канаду все равно не пустили.


     - Спасибо большое всем. Вопрос раскрыт полностью.
    Резюмируя:
    Been refused a visa to travel to Canada? Это означает, выдавали ли визу?
    Been refused admission to, or ordered to leave Canada? Это означает, не впускали-ли (или даже выгоняли) в (из) Канады?
    Разница в том, что визу могут дать, а по прилёту в Канаду взять и не впустить. Это уже для самых счастливчиков.
    Ещё раз, всем спасибо.

     - "Been refused a visa to travel to Canada?" - не дали визу

    "Been refused admission to, or ordered to leave Canada?" - не пустили в страну или приказали уехать

    Есть люди, которым не нужна виза (например, американцы), но в тоже время их могут не пустить или выгнать

    Источник: http://community.livejournal.com/ru_learnenglish/1673306.html
    Категория: Практика перевода | Добавил: sveta (19.04.2010) | Автор: losev_reader
    Просмотров: 1079 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!


     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009