В разделе материалов: 3709 Показано материалов: 491-500 |
Страницы: « 1 2 ... 48 49 50 51 52 ... 370 371 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
- Слова-маркеры
еще раз здравствуйте.
подскажите, не встречали ли вы где-нибудь в интернете таблицу с временами, чтобы там были еще слова, указывающие на время?
как just, already, yet для present perfect
поискала в сообщесте поиском, вроде бы не было такого вопроса раньше.
- есть в English Grammar Дроздовой. Там даже сносная табличка есть. Если хотите, могу ее вам прислать в почту, если дадите)
- zabivator гав-гав-гав gmail точечка com, пожалуйста
- Вот посмотрите, я здесь собрал всякую всячину, в том числе сделал на
основе уже имеющихся табличек времен удобную для супруги. |
- Народ, посоветуйте книжечку чтоб научиться всяким словам и фразам для ежедневного общения.
Желательно не российского издания, а лонгман или охсфорд, в общем написанную нэйтивами.
У меня уровень intermediate, может даже upper, но у меня проблема. Я
начал изучать инглиш на инженерном факультете, как бы "с середины". Я
могу общаться, но часто обнаруживаю что не знаю как сказать простейшие
вещи типа "Вы торопитесь?" или "Лучше оставь окно открытым". То есть я
скажу эти вещи, но скорее всего не так, как сказал бы это нормальный
нэйтив спикер. Мне надо заполнить этот пробел.
Заранее спасибо.
- Wоrd skills intеrm. оксфорд, если я не ошибаюсь |
Учебник лексики Елисеевой В.В. раскажет вам о значении, изменениии, многозначности слов в английском языке, а также о системных отношениях в лексике. Учебник полезный для тех, кто хочет узнать о структуре слова и словообразовании, о фразеологическом фонде словарного состава, о генетическом составе и путях пополнения вокабуляра. |
В данном учебнике английской лексики вы ознакомитесь с новыми тенденциями в развитии словарного состава современного английского языка и основные типы новых слов. С учебником Заботкиной В.И. вы изучите те особенности употребления лексики, которые связаны с социальным статусом говорящих, с реальными условиями коммуникативных актов и их воздействием на слушающего. Акцент делается на на то, как она
используется и с какой целью. |
SPB Flash Cards увидела свет в конце декабря 2009 года и представляет
собой интерактивную обучающую программу для заучивания иностранных
слов. Она использует классический способ представления слов на
карточках. Приложение выпущено под 13 мировых языков – китайский
(упрощенное письмо), чешский, голландский, английский, французский,
немецкий, иврит, итальянский, японский, корейский, португальский,
испанский и шведский. Соответственно, для обучения тому или иному языку
пользователю нужно загрузить соответствующий дистрибутив программы. |
Как-то в Мюнхене попал в затруднительную ситуацию – не знал, где
приобрести билет. Это был отдаленный от центра район. Рядом на лужайке
родители устроили для детей что-то вроде ярмарки. Недалеко стояли два
сотрудника полиции. Автор этих строк подошел к ним и спросил на
английском, как же купить билет. Они без проблем ответили и помогли.
В развитых странах турист, владеющий английским языком, чувствует себя
уверенно, так как знает, что по специальным указателям для
путешественников сможет без посторонней помощи осмотреть город, выбрать
экскурсионный маршрут. Вывески, названия улиц, карты, схемы и
информационные табло – все это присутствует в городах, где власти хотят
развивать туризм. Да и милиционеры с таксистами вполне владеют языком,
не дадут пропасть. |
Загружайте себе в компьютер Skype, msn messenger или yahoo messenger.
Весь мир общается только по по ним, это только в нашей глуши принято
перекидываться письмами.
С помощью этих программ вы получите ЖИВОЕ общение (программы
скачиваются бесплатно с интернета). Особых навыков для этого не надо,
если что позовите компьютерщика - он поможет скачать. |
Чтобы закрепить пройденный материал, приведу типичный диалог двух британских пропойц.
- Cheers Kirk!! I hear you've had quite a night yesterday.
- Aye, mate. My head is splitting!
- Care to join us for a pint?
- Naw, I shouldn't, my wife will kill me.
- Kirk, you've got to get a hair of a dog, mate!
- Aye, you're right Phil. Let me get my coat. |
Get a room
- Никак не могу придумать, какие варианты перевода выражения "get a
room" можно использовать. Употребление понятно - парочку проявляющую
свои чувства прилюдно,в общественном месте просят убраться с глаз
долой. Но как же по-русски?
- В номера! :-)
- Где у Вас отдельный кабинет? ))
Может, им стоит остаться вдвоем? |
– Ну, поначалу мне вообще было сложно: я не знал ни арабского, ни
английского языка… Очень тяжело. Не было ни переводчиков, никого не
было. И я самостоятельно пытался влезть в шкуру новой для меня жизни.
Ну что могу сказать – первое, что стало заметным – отсутствие
какой-либо дисциплины. Это обескураживало первое время; ну а потом –
человек ко всему привыкает, и я адаптировался. Начал потихоньку изучать
язык, и тот, и другой, работать. Сказать, что я получил удовлетворение
от творческого процесса, я не могу, но от знакомства с новой страной, с
новыми людьми – да. Как только бываю в ОАЭ, стараюсь приехать в те
места, где я ходил, где я работал… |
|