В категории материалов: 66 Показано материалов: 1-10 |
Страницы: 1 2 3 ... 6 7 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
- Сегодня получил проверенную носителем работу. В ней три ошибки. С двумя согласен. Одна - я так и не понял в чем же разница.
Мое near было исправлено на nearby. Слово стояло в позиции прилагательного к обстоятельству места. |
Когда впервые упоминается новый человек или некоторая вещь, чтобы
обозначить, что этот человек или вещь существуют, находятся в
конкретном месте и т. д., возможно использование конструкции There + be
вначале предложения.
* There's a woman outside to see you.
А не: A woman is outside to see you.
* There was a loud bang from upstairs.
А не: A loud bang was from upstairs.
* Is there anybody in here? |
Для большинства из нас нет разницы между «извинить» и «простить». Можно
извинить плохие манеры и простить оплошность. Можно простить и извинить
упрямство, грубость и многое другое. Веду к тому, что в русском
синонимы «прощать» и «извинять» очень близки по смыслу, и только в
определенных ситуациях не заменяют друг друга. А что же происходит в
прекрасном языке, на котором говорили Шекспир, Чосер, Байрон, и говорят
многие другие, в том числе мы с вами? |
Артикли играют большую роль в английском языке, как смысловую, так и
эмоциональную, а также говорят об уровне образованности человека. Но,
читая английские журналы и газеты, слушая разговорный язык (лингафонные
курсы), можно заметить, что иногда артикли используются не по
традиционным, классическим правилам. Столкнувшись с подобными случаями,
я решила... |
Грамматика английского языка заслуживает особого внимания, однако
правильное изучение языка не возможно без правильного изучения
грамматики.
Грамматика английского языка включает изучение времён английского,
сослагательного наклонения, предлогов, артиклей и т.д. Необходимо
изучать грамматику в соответствии со своим уровнем английского. |
лексико-грамматические вопросы
1) как будет - фарш? (mince meat, chop meat or forcemeat)
2) Never не привязан к какому-то конкретному времени? например, только к Pr Perfect?
Примеры:
1) My uncle died 3 years ago. I (never/see) him. (а тут Past Simple да?)
2) He has lived in Africa for 3 years, but I have never seen him. (тут понятно) |
- Какой американский английский аналог русского "оказывается"?
Ну например, "Оказывается, они просто не знали таких элементарных
вещей, как..." "Оказывается, это было сделано не просто так(кстати, как
перевести не просто так)"...
У меня пока только варианты типа surprisingly|unexpectedly for me , но
может есть еще варианты с корнями типа appear, look, seem, show, expose
и т.п. ? |
грамматика, инглиш
Здравствуйте!
- пожскажите, плз, как грамотно сказать "на два года старше, чем кто-то"?
to be two years older to sb
или
to be older sb by two years (вариант лингвы, но как-то имхо не очень звучит)
?
оксфордский словарь говорит о том, что older/elder как прилагательные
могут быть использованы только перед существительными и конструкции
older/elder THAN недопустимы. |
про артикли с частями суток; слова
1)Правило: Неопред артикль ставится перед сущ если у него есть
описательное опред-е (кроме определений early, late,real, broad, high с
сущ в функции предикатива)
It was early morning. |
|