Украинский язык входит в славянскую группу (восточнославянская подгруппа) индоевропейской семьи. На нем говорит 40 млн человек: 37 млн на Украине, 1,8 млн в России (Черноземье, Кубань), а также в Канаде, США, Молдавии, Казахстане, Белоруссии, Польше, Словакии, Аргентине, Германии, Израиле и др. странах. Близкородственный русскому и белорусскому, украинский произошел от общего с ними предка – древнерусского языка, который распался в XIV в. Намечающиеся черты украинского языка - например, переход ятя (долгого гласного переднего ряда нижнего подъема) в i, - наблюдались уже в XII в. Диалекты украинского языка объединяются в 3 основных наречия: юго-восточное (среднеподнепровские, слобожанские и степные говоры), юго-западное (волынско-подольские, галицко-буковинские и карпатские говоры, имеющие черты польского и словацкого языков), северное (левобережные, правобережные и волынско-полесские говоры, имеющие черты белорусского языка). В основе современного литературного языка лежит юго-восточное наречие, в основе которого – киевско-полтавские говоры, родные для основоположника современного украинского литературного языка Т.Г. Шевченко. Язык жителей Полесья (полещуков) иногда считают отдельным восточнославянским языком. В Закарпатье распространен русинский диалект, многие носители которого не считают себя украинцами (эта этническая группа входила в Австро-Венгрию и именовалась русьскими или русинами). Основные черты, отличающие украинский от других славянских языков: в области фонетики - чередование этимологических «о», «е» с «i», « Ђ» перешел в «i», утрата смягчения перед «е», согласный «г» — фарингальный фрикативный; в области морфологии — наличие звательного падежа, окончания -овi/-евi в дательном и предложном падежах существительных мужского рода, стяжение форм прилагательных, синтетические формы будущего времени глаголов несовершенного вида; в области синтаксиса - безличные предложения с неизменяемой глагольной формой на -но/-то. Лексический состав, в основном восходящий к древнерусскому языку, имеет ряд чисто украинских слов: гарний ("красивый, хороший"), мрiя ("мечта"), плекати ("выращивать, воспитывать, взращивать"), щоденний ("ежедневный"), дiя ("действие").
Литературный украинский язык прошел 2 основных этапа развития: староукраинский язык (XIV - середина XVIII вв.) и современный (с конца XVIII в.). Староукраинский представлен юридическими актами и другими деловыми документами, полемической литературой, научной прозой, художественными произведениями разных жанров. Литературные нормы староукраинского языка нашли свое отражение также в грамматике и словаре Л. Зизания (1596), в «Лексиконе славеноросском» П. Берынды (1627). Современный литературный украинский язык утвердился на Украине с появлением произведений И. Котляревского и др. писателей конца XVIII — начала XIX вв. Общенациональный литературный украинский язык сформировался на основе говоров Поднепровья под влиянием староукраинского и русского литературных языков. Во второй половине XIX в. благодаря деятельности П. Мирного, И. Нечуя-Левицкого, И. Франко, М. Коцюбинского, Л. Украинки, Л. Глибова, П. Грабовского и других происходит окончательная консолидация украинских диалектов и региональных вариантов.
В украинском языке используется разновидность кириллического алфавита - «кулишивка», несколько отличная от русского: имеется знак i (с одной точкой) для звука [i] и знак ï (с двумя точками) для последовательности звуков [ji]; для обозначения последовательности звуков [jе] используется знак є, тогда как буква «е» соответствует звуку [e]). Для обозначения звука [j] после согласных применяется апостроф: iм'я [imja]. Древнейшие письменные памятники: юридические акты XIV—XV вв., Пересопницкое евангелие (1556—61), «Ключ царства небесного» М. Смотрицкого (1587), «Извещение краткое о латинских прелестих» И. Вишенского (1588); «Зерцало богословии» К. Ставровецкого (1618) и др.