| Сейчас на сайте |
 |
Онлайн всего: 23 Гостей: 23 Пользователей: 0 |
|
| С днем рождения! |
 |
| Claire(24), tanjuwa(23) |
 |
| Сегодня сайт посетили
|
|
|
| sveta, vladimir111, mik60, Vladimir, n1954, islanda, hals2004, Juliet, kartahena, joigirl, Боровкова |
| Случайные статьи |
В категории материалов: 13 Показано материалов: 1-13 |
Страницы: [1] |
Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
 Мысли о современном положении церковнославянского языка
В последнее время полемика по поводу современного положения
церковнославянского языка и его будущего приобретает все больший
резонанс. И если случайным посетителям храмов, сетующим на то, что
«ничего не понятно», еще можно ответить что-нибудь вроде «ходить надо
постоянно, тогда будете понимать», то когда слышишь подобные жалобы от
постоянных прихожан, невольно задумываешься – а все ли в Русской Церкви
в порядке с языком богослужения?
Просмотров: 87 |
Author: Евфимий |
Добавил: sveta |
Дата: 29.09.2008
| Рейтинг: 0.0/0
| Комментарии (0)
|
|
На сайте in-yaz-book.narod.ru представлены материалы (самоучители, разговорники, учебники, словари) в электронном виде для изучения различных иностранных языков(на данный момент 89 языков), которые вы можете скачать бесплатно.
|
 Святой Креститель (I)
И влез в святую купель, и породился от Духа и воды, в Христа крестившись в Христа облачился; и вышел из купели, обеленный, сыном став нетления, сыном воскрешения, имя приняв навечно именитое из рода в род – Василий. Под ним же записан он в книге жизни в вышнем граде, в нетленном Иерусалиме.
Митрополит Иларион. "Слово о Законе и Благодати"
Просмотров: 156 |
Author: Наталья Масленникова |
Добавил: sveta |
Дата: 28.07.2008
| Рейтинг: 0.0/0
| Комментарии (0)
|
 Перевод, сделанный человеком, который пытается каким-то образом продвинуть своё представление о том или выражени, содержащемся в Св. Писании, может быть интересным, я не утверждаю, что его вообще не нужно читать и сразу отбросить, но к нему нужно относиться критически.
- Такое же влияние можно найти и в других славянских языках?
Просмотров: 173 |
Author: Александр Волков |
Добавил: sveta |
Дата: 04.06.2008
| Рейтинг: 0.0/0
| Комментарии (0)
|
 Мы знаем со школы, что свв. Кирилл и Мефодий, называемые в книжках просветителями словенскими, создали для славян письмо; 2 самых известных типа алфавита – кириллица и латиница, первый носит имя одного из братьев, св. Кирилла. А как вообще "получаются" литературно-письменные языки? Откуда и почему у одного народа появляется сразу несколько языков?
И раз они параллельно существуют, значит, это для чего-нибудь нужно?
Просмотров: 195 |
Author: Александр Волков |
Добавил: sveta |
Дата: 04.06.2008
| Рейтинг: 0.0/0
| Комментарии (0)
|
 1. Рафаэль Санти. Сикстинская Мадонна. 1515–1519 гг. Впервые в философском дискурсе о языке древнерусского искусства начал писать во втором десятилетии прошлого века Е.Н. Трубецкой[1]. Чуть позже говорил о семантике иконописного языка в знаменитом трактате «Иконостас» священник Павел Флоренский[2]. Добрую половину книги «Язык живописного произведения» посвятил этой проблеме Л.Ф. Жегин[3], духовно и интеллектуально связанный с отцом Павлом.
Просмотров: 150 |
Author: Виктор Кутковой |
Добавил: sveta |
Дата: 27.05.2008
| Рейтинг: 0.0/0
| Комментарии (0)
|
 В день памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия портал Богослов.Ru предлагает Вашему вниманию размышления преподавателя Московской духовной семинарии, кандидата филологических наук диакона Федора Людоговского о проблеме богослужебного языка Русской Православной Церкви.
В настоящее время, как и в прежние века, церковнославянский язык является основным (наряду с чувашским, аланским, татарским и др.) богослужебным языком Русской Православной Церкви.
Просмотров: 162 |
Author: Феодор Людоговский |
Добавил: sveta |
Дата: 26.05.2008
| Рейтинг: 0.0/0
| Комментарии (0)
|
 Ф. И. Буслаев На Светлой седмице, 29–30 апреля 2008 года, в Московском педагогическом государственном университете прошли VI Пасхальные чтения. В этом году чтения были посвящены 190-летнему юбилею Ф.И. Буслаева (1818–1897) – одного из самых ярких русских филологов середины XIX столетия.
Просмотров: 207 |
Author: pravoslavie |
Добавил: sveta |
Дата: 21.05.2008
| Рейтинг: 5.0/1
| Комментарии (1)
|
 Кирилл и Мефодий – проповедники и просветители моравские – подарили славянам азбуку. В этом их главный подвиг. Икона Кирилла и Мефодия несравнима ни с какой другой – два святых со свитком в руках. Буквы в азбуке Кирилла и Мефодия называются символично: аз, буки, веди, глагол, добро, есть, живете, земля, ижица, люди, мыслете, покой, слово, тверд, червь, фита. Названия говорят сами за себя. Это мир, космос древних славян.
Просмотров: 191 |
Author: Александр БУШЕВ |
Добавил: sveta |
Дата: 13.05.2008
| Рейтинг: 0.0/0
| Комментарии (0)
|
Часть 3
Анализ качеств речи, выраженных словами типа доброречие, краснословие показал, что в древнерусском языке XVII века было не только около 20-ти синонимов слову риторика, но положительным качествам речи противостоят отрицательные, причем в количестве корне й ничуть не меньшем, чем положительные. Все эти слова, конечно, показывают требования к речи и они систематизируются следующим образом:
1) благо / зло (благословие, доброречие / злословие, злоязычие, пагубословие. срамословие);
Просмотров: 267 |
Author: Владимир Аннушкин |
Добавил: sveta |
Дата: 25.04.2008
| Рейтинг: 0.0/0
| Комментарии (0)
|
Систематизация правил, касающихся этики речи в "Книге притчей Соломоновых", возможна через выделение опорных слов-понятий, которые выражают основную идею изречения. При этом выясняется, что многие сентенции синонимичны, взаимопроникают друг в друга. Поэтому с педагогической точки зрения здесь требуется корректный комментарий, пытающийся обобщить этот сгущенный мудростью текст. Ср.:
Просмотров: 219 |
Author: Владимир Аннушкин |
Добавил: sveta |
Дата: 25.04.2008
| Рейтинг: 0.0/0
| Комментарии (0)
|
 "Человек есть вещь дивная, велия и прекрасная, дивно от предивнаго Бога осуществованная,… от души невещественныя и от плоти вещественныя пречюдне сложенная. Человек – преизрядное Владычне создание, яко всесвятыма и неописанныма рукама Божиима сплесканное, тако всесвятым и животворяшим дуновением Его оживленное. Человек – предизбраннейшее живущее, елико добротою живота, силою двизания и благолепием чювствования изобилно украшенное, толико светлостию словесньства и ясностию разума пребогато сияющее"
Просмотров: 245 |
Author: Владимир Аннушкин |
Добавил: sveta |
Дата: 25.04.2008
| Рейтинг: 0.0/0
| Комментарии (0)
|
|
Если объединить все аргументы, которые выдвигают сторонники перевода богослужения на русский язык, то они могут быть сведены к следующим пунктам: 1. Церковнославянский язык непонятен; 2. Священное Писание уже переведено на русский язык, отчего не читать его в церкви по-русски; 3. На Западе богослужение ведется в основном на современном языке, пора переходить и нам; 4. Перевод на русский язык начали еще в прошлом веке, уже есть опыт; 5. Кирилл и Мефодий перевели в свое время православное богослужение на разговорный русский язык того времени, и даже простому народу было все понятно.
|
[1-13] |
|
| Форма входа |
 |
|
|
 |
| Рекомендуем |
 |
|
|
 |
| Друзья сайта |
 |
|
|
 |
|