Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 14 Гостей: 14 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
михаил(73), viktor(73), Клубничка63(37), viko(34), Ylkin(38), ashateev(66), HappyThreeFriends(38), Sacrimoni(38), drakon(48), Tofeffee(35), karlitos(47), HopeElpis(47), Alex2005(47) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В категории материалов: 26 Показано материалов: 1-10 |
Страницы: 1 2 3 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
В прокат выходит «Бобро поржаловать» — милая, но несколько
проигрывающая ожиданиям французская романтическая комедия о трудностях
регионального взаимопонимания. |
«Вперед, Франция!» Этим девизом в Париже руководствуются и в кампании
по возвращению французскому статуса основного язык дипломатии. Фото:
AP«Вперед, Франция!» Этим девизом в Париже руководствуются и в кампании
по возвращению французскому статуса основного язык дипломатии. |
Временем рождения английского принято считать 5-6 века н. э. Германские
племена англов, саксов, ютов перебрались с континента на острова и,
потеснив кельтов, обосновались там. Затем на территории Британии
сложилось четыре королевства, каждое из которых обладало собственным
диалектом - Нортумбрия, Мерсия, Кент, Уэссекс. Уэссекс на протяжении 9
века только и делал, что подчинял своих соседей. Как следствие,
уэссекский диалект стал наиболее распространен. |
Свобода в Клубе "Жан-Жак". Тема беседы – галломания и франкофония. И у
нас есть несколько поводов для этого. Во-первых, вероятно, благодаря
дружбе Владимира Путина и Николя Саркози, продолжающейся долгие годы, в
России в этом году проходит Год Франции, а в следующем году Россия
будет гостем Франции. Есть и более мне лично близкий повод: то, что
ученые и переводчики Наталья Автономова, Алексей Берелович и Борис
Дубин были награждены в посольстве Франции национальными орденами "За
заслуги". |
Мы в Париж въехали ранним утром, еще затемно. Было холодно, и над
городом плотным облаком навис то ли мелкий дождь, то ли сильный туман.
После двухдневного путешествия на автобусе, честно сказать, особого
дела до архитектурных красот ни у кого из участников группы не
наблюдалось, все мечтали лишь попасть под душ и поесть. Вместо этого
нас повезли на обзорную экскурсию по Парижу: график есть график. |
Днепропетровские школьники изучают математику на французском и разбираются во французских сырах
В Днепропетровске есть своя Франция, и находится она в днепропетровской
школе №126. Здесь ребята не только изучают французский, им также
преподают предметы на этом языке. Таких двуязычных школ в Украине всего
четыре, и одна из них находится в Днепропетровске. Подобные учебные
заведения есть еще в Киеве, Севастополе и Донецке. |
Этой фразой из рекламного проспекта одной туристской компании я
открываю новый цикл впечатлений о прекрасном городе Квебек-сити,
столице французской Канады, первом городе в Северной Америке,
занесенном в список исторического наследия ЮНЕСКО. Действительно, этот
город может соревноваться с любым городом Европы за звание «самого
европейского». Это жемчужина, непонятно как сохранившаяся на до предела
лапидарном американском континенте. |
Вопреки крылатому выражению, увидев Париж, не стоит спешить покидать
этот мир -- хотя бы потому, что в нем еще есть Прованс! Он как роман,
написанный рукой великого мастера: каждый прочтет в нем то, что
созвучно душе, но многое останется неразгаданным…
Цветущая дымка лавандовых полей, звонкие концерты cigales, ставших
одним из символов края гордых сеньоров и романтичных трубадуров.
Уникальная для французской архитектуры башня Фенестрель в Узесе, по сей
день хранящем средневековый облик, и таинственная Tour Magne, чьи
контуры напоминают исчезнувшее чудо света -- Фаросский маяк.
Величественный мост Pont du Gard, часть грандиозного акведука,
возведенного по приказу Римского императора Агриппы почти 2 тысячелетия
назад. |
Интервью с заведующим кафедры русского языка и литературы Женевского университета, профессором Жан-Филиппом Жаккаром
Как получилось, что во времена Андропова швейцарский студент весь день
изучал рукописи Даниила Хармса, а по вечерам общался в кафе «Сайгон» с
Б. Гребенщиковым, В. Цоем и другими представителями российского
андерграунда? Популярен ли русский язык в Швейцарии и кто поступает на
русское отделение Женевского университета? Как относится швейцарский
профессор к событиям в Южной Осетии и освещению этих событий в западных
СМИ? Об этом с известным филологом-славистом, автором книги «Даниил
Хармс и конец русского авангарда» (1991), заведующим кафедры русского
языка и литературы Женевского университета, профессором Жан-Филиппом
Жаккаром (Jean-Philippe Jaccard) побеседовал профессор РГПУ им. А.И.
Герцена (Санкт-Петербург), доктор филологических наук Александр
Кобринский. |
Стюардесса или стюард (бортпроводница, бортпроводник) ‑ специалист
рядового состава на водных и воздушных судах, выполняющий на них работы
по обслуживанию пассажиров. В сентябре 1998 года на ассамблее
Международной организации гражданской авиации ИКАО (International Civil
Aviation Organization ‑ ICAO) представители всех государств согласились
считать, что существующее официальное название профессии стюардесс и
стюардов ‑ Flight Attendant (букв. перевод - "летный помощник")
необходимо заменить на Cabin Crew (букв. перевод - "экипаж салона
лайнера") для того, чтобы повысить роль и статус этих специалистов в
обеспечении безопасности на борту воздушного судна. |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|