Филолингвия
Воскресенье, 22.12.2024, 15:45
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Онлайн переводчик [28]
    Переводчик онлайн, перевод онлайн
    Рабочая память. [5]
    Перевод блогов [1]
    Теория перевода [25]
    Услуги перевода. [3]
    Практика перевода [312]
    Программы-переводчики [8]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 9
    Гостей: 9
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    Darkwood(50), Мария(42), olgash(46), jkvh0uidfhbviu(32), SiGnOrItA(35), aCID(35), izuminka(34), helgatiger(38), zolotgrom(29)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Перевод. » Перевод блогов

    Seven habits to get lucky

    Seven habits to get lucky

    I believe that we need luck to succeed. I believe I have been lucky in business and in life. Recently I submitted a short paper on seven habits that help us get lucky. I will only submit the headings here with reference to my present activities.

    But I believe these are key. Napoleon did not want brave or intelligent marshals, he wanted lucky ones. If I want to get lucky in spreading the word about LingQ, I need to follow the steps that got me here. But there are no guarantees.

    1) Act rashly but do not bet the farm.

        That is the whole LingQ project in a nutshell

    2) Trust others.

    We will only get there with enthusiastic members and tutors, and we have them

    3) Play your strong cards.

    I will stay on subject and that is language learning

    4) Give more than you take.

    We will continue to provide ideas, advice, and  free resources

    5) Get and stay fit

        I work out physically, and mentally with my Russian learning.

    6) Be a good communicator.

    I am trying.

     7) Be true to what you are doing.

    We believe in what we are doing, and we believe in doing it well.



    Источник: http://thelinguist.blogs.com/how_to_learn_english_and/
    Категория: Перевод блогов | Добавил: tivita (29.08.2007) | Автор: thelinguist
    Просмотров: 2848 | Комментарии: 7 | Рейтинг: 5.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 7
    7   [Материал]
    Словарь работает чище, чем переводчик. Однако даже к словарям лучше стараться не обращаться или обращаться в крайнем случае, если иностранный язык вообще тотально чужой.
    Backstreet boys = Мальчики глухой улицы biggrin
    6   [Материал]
    Машина никогда не сможет заменить человека при переводе, но может взять на себя большинство рутинной, черновой работы.
    Я думаю, что будущее за человеко-машинным переводом, и с идей такого сервиса и началась моя активная деятельность в интетнете пару лет назад. К сожалению, для этого нужны серьезные инвестиции, поэтому проект отложен на неопределенное время. Хотя я не здаюсь...
    5   [Материал]
    tivita
    В этих переводах очень много ошибок ..
    Ошибок в переводе слов ,разделительных знаках ,суффиксах ,окончаниях ...
    Это в переводах на русский и украинский языки есть много
    трудностей.
    И надо время ,чтоб всё проверить ,и всё изучить ...
    Да и в этом комментарии надо иметь возможность починить ошибки ....
    Что-то изменить в мыслях или изложении...
    Нельзя помещать такой перевод без указания на ошибки в переводе ...
    Нельзя на этом переводе делать вывод о непригодности автоматических переводчиков.
    Я 5 лет ищу тех ,кто изучал арабский язык ...
    И так и не нашёл умных товарищей...
    Многие думают о чём-то другом.
    Я и на ивритских сайтах не нашёл таких людей ...
    Люди хотят всех обучать ...,а не быть языковыми товарищами...
    4   [Материал]
    Спасибо, что участвуете в работе сайта, Вашему энтузиазму может позавидовать и молодежь smile
    Благодаря Вашей настойчивости я задумался над тем, как все-таки правильнее применить упражнения по переводу для изучения языков, так как в том виде, как они представлены в учебниках, они абсолютно не эффективны.
    У меня уже есть мысли на эту тему, готовлю авторскую статью. Ждите, скоро будет.
    Может, все-таки поделитесь с молодежью своими знаниями?
    Напишите, например, заметку о сервисах онлайн - перевода, вы же их знаете множество.
    3   [Материал]
    tivita

    Виталий !
    Я хочу ,чтоб вы поняли ,что я уже не в начале моей жизни.
    Такой товарищ ,как Вы ,меня очень устраивает ...
    Почему ?
    А потому ,что бы стремитесь к науке ,к знаниям ...
    А потому ,что Ваш мозг всё время что-то находит на интернете...
    Мои заметки на вашем сайте ,хотели обратить внимание публики к Вам и вашему сайту.
    Я просто старался утверждать ,что изучение иностранных языков ,это дело жизни ,а не нескольких минут.
    Я просто хочу сказать ,что изучение иностранных языков ,должно быть доступно не только богатым ,которые могут ехать за границу ,не только тем ,которых по тем или другим причинам принимали на иняз ...
    И всех читателей на вашем сайте ,только вы отозвались о предложении переписки на иностранных языках.
    Вот и вы ставите задачу ...
    Вот и за это определение задач ,я и ценю вас ...
    Ваш мозг направлен на изучение самого лучшего ,что есть в языкознании ,
    интернете об изучении иностранных языков.
    Я уже писал ,что живой разговор на разных языках ,очень важная деталь...
    Вот и с вами, я и переписываюсь.
    Из-за вас я вернулся к украинскому языку...
    Сегодня я перевёл статью из арабского сайта на английский язык...
    Здесь я хочу подчеркнуть мысль ...
    Перед тем ,как помещать текст на автоматический переводчик ,надо внимательно изучить тот материал ,что помещается ...
    А потом надо знать разные языки...
    И проверять перевод...
    И перевод слов ,и грамматику ,и многое другое.
    Вот я и пометил глаголы в арабском и английском тексте красным цветом....
    Я внимательно слежу за всеми вашими находками...на вашем сайте.
    И я очень хочу ,чтоб было много комментариев к вашим научным находкам ...
    Я очень хочу сказать ,что не только английский язык надо изучать ..
    Есть и другие языки ...,включая и украинский языки.
    И это очень важно....
    За 5 лет на интернете вы первый ,кто так интересуется этой темой.
    Учитывая мой возраст ,я ищу в полиглотстве удовольствие ,а не заработок .
    Я - любитель изучения правды жизни из переписки ,разговоров на разных языках.....

    2   [Материал]
    Семь привычек добраться удачливый
    Я полагаю, что мы нуждаемся в удаче, чтобы преуспеть. Я полагаю, что я получил шанс в бизнесе и в жизни. Недавно я представил(подвергал) короткую бумагу(газету) на семи привычках, которые помогают нам становиться удачливыми. Я только представлю(подвергну) заголовки здесь в отношении моих существующих действий.

    Но я полагаю, что они являются ключевыми. Наполеон не хотел храбрых или интеллектуальных маршалов, он хотел удачливые. Если я хочу стать удачливым в распространении слова о LingQ, я должен следовать за шагами, которые получили меня здесь. Но нет никаких гарантий.

    1) Закон опрометчиво, но не держал пари ферма.

    Это - целый проект LingQ в ореховой скорлупе

    2) Трастовые другие.

    Мы только доберемся там с восторженными членами и наставниками, и мы имеем их

    3) Играть ваши сильные карты.

    Я останусь на предмете, и это - языковое изучение

    4) Дать больше, чем Вы берете.

    Мы продолжим обеспечивать идеи, совет, и свободные ресурсы(средства)

    5) Доберитесь и пригодное пребывание.

    Я удаюсь физически, и мысленно с моим российским изучением.

    6) Быть хороший коммуникатор.

    Я пробую.

    7) Быть верным для того, что Вы делаете.

    Мы верим в то, что мы делаем, и мы верим в выполнение этого хорошо.

    1   [Материал]
    Семь привычек, чтобы повезло
    Считаю, что нам необходимо удачи на успех. Я считаю, что повезло в бизнесе и в жизни. Недавно я представил краткую справку по семь привычек, что поможет нам повезло. Я только представить здесь заголовками со ссылкой на моей нынешней деятельности.

    Но я считаю, что они являются ключевыми. Наполеон не хотел мужественным или интеллектуальных маршалы, он хотел счастливчиками. Если я хочу, чтобы повезло в распространении слова о LingQ, мне нужно следить за теми шагами, вышли мне. Но нет никаких гарантий.

    1) Закон опрометчиво, но не ставка на ферме.

    Это всего LingQ проекта в словах

    2) Целевой другие.

    Мы только появились члены с энтузиазмом и воспитателями, и мы их

    3) Игра ваши карты.

    Я буду оставаться на вопрос, что и является языком обучения

    4) Уделять больше, чем вы.

    Мы будем продолжать оказывать идеи, советы, и высвободить ресурсы,

    5) Получите и оставаться нужным.

    Я работаю в физически, и умственно с моим Российской обучения.

    6) Быть хорошим коммуникатором.

    Я пытаюсь.

    7) Будьте верны что вы делаете.

    Мы верим в то, что мы делаем, и мы считаем, что делает ее хорошо

    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz