Наверное, все изучающие иностранный язык задавали хотя бы однажды себе вопрос - сколько же слов я знаю на этом языке. Разумеется, с полной точностью определить их количество невозможно, но грубо и приблизительно - это вполне реально. Каким образом? Есть простой, незамысловатый и почти универсальный метод. Давно известный, но о котором стоит еще раз вспомнить. Мы применим данный метод к английскому языку, но вы можете отнести его к любому другому. Например, если вы изучаете английский язык, то возьмите англо-русский словарь. Долистайте до конца и посмотрите, сколько в нем страниц. Например, 350 страниц англо-русского словаря. Далее откройте где-нибудь в середине любую страницу. Посчитайте количество английских слов на ней (не вообще все слова, а только английские, для которых дан перевод). Предположим, у вас вышла цифра 30. Теперь внимательно прочтите слова и проверьте себя: сколько слов вам известно. Не занимайтесь самообманом: ответ типа “вроде бы знаю” не принимается. Итак, из 30 слов, указанных на вашей случайной странице вы твердо знаете, к примеру, 18. Осталось только допустить, что на всех 350 страницах вашего англо-русского словаря содержится примерно по 30 слов, из которых вам известно приблизительно 18. Что получается? Умножим цифру 18 на 350 и получим 6300. То есть, ваш словарный запас по английскому языку составил 6300 слов. Разумеется, это далеко не точная цифра. Как вы могли заметить, мы везде пользовались терминами “примерно”, “приблизительно” и т.п. Однако, для общего самоконтроля данные сведения не помешают. Думаю, что никто спорить не будет с той мыслью, что чем больше слов и выражений вы знаете, тем свободнее вы чувствуете себя в иностранном языке: бегло читаете, обащетесь и т.д. Поэтому вы должны настойчиво работать над расширением словарного запаса
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Согласен полностью. Так же и я определял. Более того, это действие по определению словарного запаса побуждает к его пополнению, заставляет расчитывать свои силы. Если определить словарный запас помогает друг или семья, польза от этого умножается.
Чтобы “примерно” и “приблизительно” превратить “в более-менее точно”, необходимо провести хотя бы 10 таких случайных проб, не полениться. Ведь существует вероятность, что человек найдет страницу, на которой все слова знакомые. Чем больше человек начитан, тем больше вероятность.
прочитала и вспомнила, как лет 12 назад меня обуяла внезапная страсть к одному довольно непопулярному в России иностранному языку (в то время, по крайней мере). Мне привезли в подарок 2 словарика по 10 тыс. слов и я принялась зубрить слова, предварительно составляя списки по темам. Плюс по кабельному тв в моем городе “закрывали” утренние дыры в вещании тем же языком - на слух попрактиковаться было можно часа по 2-3 в день… Через полгода стараний я решила подсчитать свой словарный запас. Но не приблизительно, а точно и по обоим словарям. Помогали мне сестры, которые говорили слово и проверяли правильность моего перевода, потом отмечали плюсиком те слова, где я дала точный перевод. Времени много на это не ушло - за пару дней управились… Сейчас уже точные цифры не помню, но с русского на иностранный смогла вспомнить на 1-1,5 тыс слов меньше (я так понимаю, это и были слова в пассивном запасе, их ведь узнаешь, когда встречаешь, а сам вспомнить не можешь, когда нужно). Но тогда я на практике убедилась, что при желании можно действительно за год научиться понимать все на бытовом уровне и даже самой начать говорить…
Все это можно проделать немного точнее. Если мы знаем, сколько слов в словаре, то нужно это количество разделить на количество прочитанных слов и умножить на количество точно понятых. Количество слов в словаре, обычно, пишется на обложке! Честно говоря, большую погрешность дают международные слова. Так что, неплохо было бы их не учитывать. Результат будет более надежный!
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]