По данным карьерной службы INSEAD, после окончания школы 87% выпускников меняют страну проживания, индустрию и функциональные обязанности. 30% — и то, и другое, и третье сразу.
Такие школы, как INSEAD, — ответ на глобализацию и ее потребность в управленцах, способных работать где угодно, быстро адаптироваться и эффективно достигать поставленных бизнес-целей. Мы безраздельно верим, что сможем проявить достаточно гибкости, уважения к незнакомому жизненному укладу, терпения к чуждым для нас взглядам и нормам. В конце концов, McDonald's уже, кажется, есть в 119 из 203 стран?
Соответственно, свои географические предпочтения мы очерчиваем широко: Западная или Восточная Европа, Ближний Восток, Азия… «Глобализованному миру, — говорят нам, — нужны менеджеры-космополиты». Только вот существует ли он, этот глобализованный мир?
Один из самых сложных барьеров, которые вам предстоит преодолеть на любом интервью, отнюдь не профессиональный, — языковой. Казалось бы, это очевидное требование работодателя, да и вообще совершенно необходимый навык, но только задумайтесь, насколько неэффективна система, в которой вам приходится отказываться от отличного потенциального кандидата только потому, что он в ближайшие год-два-три не сможет выразить свои гениальные мысли на нужном вам языке. А когда сможет, вероятно, возникнет острая необходимость срочно перевести его из Амстердама в Москву, из Праги в Пекин, из Цюриха в Сан-Паулу или из Парижа в Абу-Даби…
Рекрутеры и сами компании открыто признают, что на управленческих позициях почти во всех развивающихся странах — дефицит кадров. Но, как правило, именно в этих странах без знания местного языка особенно трудно работать. Лондон — инсеадовская Мекка не только потому, что это бизнес-центр мирового масштаба, но и потому, что английским в INSEAD владеют все.
Как человек, писавший дипломную работу о роли эпитетов в английской романтической поэзии, подтверждаю: язык, безусловно, зеркало культуры, ее живое дышащее воплощение, изменяющееся с течением времени и одновременно хранящее глубокую связь с историей, литературой, уникальным национальным образом.
Но сейчас, после INSEAD, верится, что мир был бы во многом гармоничнее, экономические и социальные связи — эффективнее, деловые отношения — прочнее, если бы все мы говорили на одном языке. Тогда, например, иностранным компаниям не пришлось бы нанимать выпускников инязов на позиции, которые имеют весьма отдаленное отношение к их квалификации. А драгоценное время экспатов, которых мультинациональные корпорации так любят посылать в «приоритетные» страны на сложные проекты, было бы потрачено именно на проекты и управление ими, а не на отчаянное заучивание склонений и спряжений. Правда, многие экспаты и не тратят на это время. И тогда состояние «кто стучится в дверь моя» становится хроническим, a понимание окружающей тебя среды не только в языковом, но и, соответственно, в культурном смысле, сводится к минимуму. А жаль.
Источник: http://www.smoney.ru/innerblogs/blog.shtml?2008/06/02/5638 |