В категории материалов: 249 Показано материалов: 11-20 |
Страницы: « 1 2 3 4 ... 24 25 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
[27 ноября 2001 г.]
В следующий раз, когда вы пообещаете себе начать новую жизнь с
понедельника, бросить курить, бродить в интернете по ночам и пойти на
курсы английского языка, задумайтесь: может быть, стоит начать
заниматься уже сегодня, и не на курсах, а самостоятельно? В этой статье
я приведу семь доводов «за» и семь «против» такого решения. Источник |
Я никогда не посещал никаких курсов по изучению английского языка. Не поймите меня превратно: вам я ничего подобного не советую.
Все объявления
Это личное дело каждого решать, нужно или не нужно ему изучать язык на
курсах. У меня на этот счет есть определенное мнение, и я готов
поделиться им с вами.
Первая причина, по которой я не посещал языковые курсы, заключается в
том, что я считаю, что если есть возможность чему-то научиться самому,
то нужно учиться самому. Это, на мой взгляд, более эффективно, так как
вы осознанно направляете свои усилия на достижение результата, не
заблуждаясь на тот счет, что вас кто-то научит. Ничему научить нельзя,
можно только научиться. Вы можете это сделать самостоятельно, или вам
помогут, но, все равно, процесс обучения – это активное действие. Так,
я самостоятельно научился водить автомобиль и принципиально отказывался
пройти обучение на курсах автовождения, что, по мнению ГАИ, есть
неслыханная дерзость, которая стоила мне пяти пересдач экзамена
вождения. |
Как сориентироваться среди многочисленных языковых курсов, которые,
словно грибы после дождя, расплодились в России за последние годы? Как
своевременно отличить профессионалов от мошенников, которым с детства
не дает покоя слава великого комбинатора?
Перед тем, как начать поиски подходящей языковой школы, четко
сформулируйте свои цели и решите для себя, каких именно результатов вы
ждете от занятий. Сделать это проще, предварительно задав себе два
вопроса:
- Какой английский мне на самом деле нужен?
Многочисленные языковые школы готовы вам сегодня предложить что
угодно: английский для бизнеса и туризма, подготовку к международным
экзаменам по английскому языку, английский язык для обучения в
зарубежном университете. Однако, несмотря на все многообразие
предложений, можно утверждать, что английский нужен вам прежде всего
для общения. |
Старейшим в этом роду является тест Certificate of Proficiency in
English (CPE), разработанный еще в 1913 году. По уровню сложности он
также опережает своих родственников : это пятая, высшая, ступень. Все
последующие экзамены строились по его образу и подобию. Сертификат СРЕ
открывает путь в британские университеты, в науку и бизнес. Экзамен
состоит из пяти разделов: Reading Comprehension, Composition, Use of
English, Listening Comprehension, Interview. Способность понимать
прочитанное кандидаты демонстрируют, отвечая на вопросы к текстам.
Умение излагать мысли на бумаге проверяется в двух эссе по 300-350 слов
на заданную тему. Уровень владения системой языка претенденты
подтверждают, выполняя задания третьего раздела. Для проверки навыков
аудирования предлагается дважды прослушать 3-4 текста по 1-4 минуты
каждый и выполнить задания к ним. На интервью надо вести дискуссию,
комментировать полученную информацию, отстаивать свою точку зрения. |
Любой ребенок может научиться говорить на нескольких иностранных
языках. Правда, только в том случае, если ему это интересно. Но быть
"всеядным" в наше время просто необходимо. А потому родители всеми
силами стараются найти курсы и преподавателей, которые смогли бы
завлечь ребенка в изучение иностранного.
Для этого придуманы тренинги, курсы и просто частные преподаватели,
готовые приходить к вам домой и говорить только непонятные слова. Не
будем смешивать все в одну кучу и в этом номере расскажем только про
курсы: где и какие разнообразные способы преподавания языков. Подробную
информацию о языковых курсах для маленьких вы найдете в нашей таблице.
Все фирмы, представленные там, много лет работают на российском рынке и
пользуются законным уважением учеников и их родителей. |
Наши дети будут лучше нас. Как раньше дворянских недорослей мучили
французским, так теперь с пеленок пичкают английским. В каждом детском
саду на свой лад. А уж каждая школа тем более считает своим долгом
сотворить собственную авторскую программу.
Неплохо бы при этом знать, чему, в конце концов, научится ребенок.
Мне, считаю, повезло. Я с детства могу более-менее свободно говорить
по-немецки. И вовсе не потому, что учил язык четырнадцать лет - в
школе, университете и аспирантуре. Просто в семье моего одноклассника
Сашки (Alexander) Штирца полушутя-полусерьезно приучили меня к
баварскому диалекту, ужасному с точки зрения наших учителей. И я всю
жизнь путаюсь в употреблении местоимений "mir" и "mich" (меня и мне) и
не умею правильно образовывать этот злосчастный "партицип-цвай". |
Многие из нас, ссылаясь на отсутствие свободного времени, денег и еще
«некоторые вещи, которые изменить невозможно», решаются приступить к
изучению иностранного языка самостоятельно. Идут в магазин, накупают
горы учебников, дисков, интерактивных курсов и – с энтузиазмом
приступают к первому занятию. После «Введения» загораются верой в
собственные силы и возможности, ведь «этот курс был разработан
известным профессором N.N. и помог многим свободно овладеть
английским». А после нескольких страниц, уроков, или недель, мы
понемногу теряем энтузиазм, желание учиться и веру в себя. Почему же
все происходит именно так? |
Все мы люди разные: одни - доверчивые, другие - осторожные, кто-то
верит рекламе, кто-то - только самому себе. Но все мы сталкиваемся с
проблемой выбора, и в результате все - и доверчивые, и осторожные -
оказываемся в одинаковом положении: одним везет - и они получают то,
что хотели, а другим - как в ресторане при заказе незнакомого блюда:
вместо ожидаемого бифштекса приносят три листика салата. Так бывает и
при покупке компьютера или стиральной машины, и при поездке на курорт,
и при выборе курсов иностранного языка.
В чем же причина? В нас самих? В недостоверной информации? Давайте
разберемся. Конкретно - в курсах иностранного языка, причем не касаясь
на этот раз обучения за рубежом: о плюсах и минусах заграничного
образования разговор должен быть отдельный и обстоятельный.
Теперь начинаем разбираться. Во-первых, нужна точка опоры - нечто,
остающееся при любых соображениях, предложениях и сомнениях неизменным.
Совершенно точно, что это не цена и местоположение курсов, чему обычно
склонны придавать решающее значение. Эта точка опоры - ваша конкретная
цель, от которой зависят и методика обучения, и время, необходимое для
ее достижения (в свою очередь, цена учебы - это функция времени). Не
так уж важно, если цена у курсов, которые вам идеально подходят, будет
чуть выше, а ехать придется чуть дальше. И при всех наших различиях
наши цели и исходные позиции ничего необычного собой не являют. |
Вы решили освоить новый для вас язык. Наверное, каждый задавал себе
вопрос: с чего начать? В нашем случае речь пойдет об изучении
английского. Существует огромное количество школ и методик. Из-за
такого изобилия предложений сложно понять, какая же из них является
самой эффективной или оптимальной для вас.
Из средней школы и вуза чаще всего выходят «знатоки» английского,
которые в своих анкетах пишут «знаю английский со словарём». Как-то
попался такой забавный анекдот на эту тему. Не могу ручаться, что
передам дословно, но смысл постараюсь передать.
Диалог двух людей:
- Насколько хорошо Вы знаете английский?
- Общаюсь, со словарём.
- А с людьми что? Боитесь? |
Как известно, методы обучения иностранным языкам изменяются под
воздействием исследований в базисных для методики науках, одной из
которых является психология. Цель данной статьи - дать краткий обзор
основных психологических школ, которые повлияли и продолжают влиять на
развитие лингводидактики, ставшей в последнее время синонимом
"методики". Эта задача представляется актуальной в связи с гуманизацией
образования в целом и популярностью гуманистической концепции Карла
Роджерса в области обучения иностранным языкам за рубежом, в частности.
С другой стороны, в каждой второй статье в американских методических
журналах ссылаются на психолингвистическую модель Стивена Крэшена,
которую хотелось бы также затронуть в рамках этой статьи.
Несомненно, многообразие психологических концепций, лежащих в основе
современной лингводидактики не исчерпывается вышеназванными, а поэтому
хотелось бы проследить путь, который прошли психологические
исследования, определившие развитие методики за последние полвека. |
|