Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
shark(46), mitral(58), flouttsoobiow17262(29), ciledqfy(60), Fura(32), Missanits(42), Catherina_k(41), Ledianna(45), goldliv(52), BusyGina(50), tanyaz(55), Zayka2411(31), 1lopol1(41) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В категории материалов: 384 Показано материалов: 111-120 |
Страницы: « 1 2 ... 10 11 12 13 14 ... 38 39 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
2 вопроса.
1. Первый, может, не по адресу, но где в Питере можно получить лицензию гида-экскурсовода?
2. Хочу учить самостоятельно немецкий, потому что курсов нормальных
по-близости нет. Существует ли какой-нибудь хороший УМК типа New
Opportunities или Straightforward, со S.B., W.B., аудио и ключами? Хочу
именно аналог вышеперечисленных учебников, а не аналог унылого Мёрфи,
уровень - Elementary или как он там в немецком называется? А2, в общем! |
подсмотреть в ключи
- Дорогие сообщники! Ситуация такая. Студентка, выполняя задание на
аудирование, воспользовалась ключами (tapescript'ом), причем сделала
это очень грубо))) Я написал ей, что ты, конечно, молодчина, задание
сделала "на ура", но не подглядела ли ты в ключики ненароком? И
задумался, какой глагол лучше употребить здесь на месте
"подглядела/подсмотрела/воспользовалась/консультировалась и т. д.",
чтобы придать фразе ироническую интонацию. Может, есть какой-нибудь
фразовый? |
- Дорогие коллеги – преподаватели английского языка!
В наше время мы постоянно жалуемся на то, что «ВРЕМЕНИ КАТАСТРОФИЧЕСКИ НИ НА ЧТО НЕ ХВАТАЕТ…»
А хватает ли его у вас на повышение собственной квалификации?
Успеваете ли вы читать неадаптированную литературу или смотреть фильмы
НЕ для подготовки к урокам, а для себя, чтобы не забывался язык?
Находите ли вы время, чтобы сходить на семинары или конференции для
преподавателей?
Лично про себя могу сказать, что у меня все вышеперечисленное
получается с большим трудом, так как времени действительно
«катастрофически ни на что не хватает…», а ЯЗЫК ПРИ ЭТОМ ЗАБЫВАЕТСЯ
((((((((( КУДА ЕМУ ЕЩЕ ДЕВАТЬСЯ?)
Поделитесь опытом, если кому-то это удается лучше! |
Hi, everybody! )
- Работаю инженером (связистом), но понял, что эта сфера меня больше не интересует.
Год назад увлекся английским, учился на курсах, сейчас занимаюсь с репетитором.
Хочу знать английский на "профессиональном" уровне, найти работу, где
можно было бы практиковать и совершенствовать знания. Чем именно хочу
заниматься пока не знаю, но что-то из области технического перевода,
работы с зарубежными партнерами в телеком-ой компании или работы в
иностранной компании кем-то вроде помощника директора.
Скажите, пожалуйста - по Вашему мнению в такой ситуации достаточно ли
занятий с репетитором или нужны сильные курсы (при филфаке какого-нить
ВУЗа)? Или лучше пойти на филфак?
Подчеркиваю - инженером работать не хочу и развиваться в этом направлении желания нет. |
Метки данной записи: h, hi, r, ro
- Подскажите, пожалуйста, есть ли в русском языке эквивалент английскому hit the road в значении "мотай отсюда, убирайся"?
- Скатертью дорожка? :)
- Да, неплохой вариант.
- "Освобождай лыжню!" ?
- В смысле: "вставай на лыжи"? :)))))))))))))))))))
- гуляй, Вася))) |
- Коллеги, помогите раскрыть тему курсов по синхрону в Москве. Ну, чтобы все по серьезному было.
Меня интересует, есть ли такая вещь в Мос.Инязе. А так как я слышала,
что есть, но не у кого спросить детали, то я уповаю на вас.
Откликнитесь, кто знает/проходил/слышал/причастен к этим курсам, что
там? как долго? и почем? на сколько качественно?
Если знаете про другие серьезные курсы синхрона, тоже рассказывайте!!!
Заранее спасибо!
- http://www.linguanet.ru/skill-rising/translation/ |
Пару месяцев назад я обнаружил приятную вещь. Оказывается в нашей
городской библиотеке есть книги на английском по уровням знания: как
для начинающих, так и более продвинутых читателей. Я начал с книги
"Титаник" в легком варианте. Это было увлекательно, особенно, когда ты
понимаешь, то что читаешь. :) И не нужно было уговаривать себя читать
на английском, так как каждый раз мне было интересно узнать, что же
было дальше. Для большей эффективности я перестал брать книги на
русском, т.е. за не имением другого, мне "приходится" читать на
английском. :) |
Всем привет,
Хотелось бы представить вашему вниманию мою жалкую попытку сдать английский язык по системе IELTS.
Для начала скажу, какие именно цели я преследовал, когда решил сдавать
экзамен именно по этой системе. Во-первых - понять свой текущий
уровень, во-вторых - т.к. уже давно интересуюсь возможностью уехать из
России на ПМЖ в какую-нибудь более развитую и более спокойную страну
(Канада, Австралия и проч.), то хотелось бы понимать, достаточно ли
моего текущего уровня для того, чтобы получить необходимый балл для
шанса на вид на жительство. Поэтому сдавал на уровень General. |
В этом разделе нашего сайта изложены основные разъяснения, касающиеся
иммиграции и получения виз в Великобританию. Вы всегда можете связаться
с нами, чтобы задать интересующий Вас вопрос или записаться на
консультацию по телефону в Лондоне +44 (0) 207 907 1460 или в Москве
+7 495 933 7299. |
- Собралась самостоятельно заниматься для сдачи FCE, заглянула в
раздел учебников в московском доме книги: много и разные :)
товарищи-друзья, кто сдавал FCE, посоветуйте, по каким книгам лучше
заниматься.
также буду благодарна другим советам и ресурсам по данной тематике
- http://www.efl.ru/forum/exams/ - тут посмотрите.
- купите _любой_ учебник известного издательства (лучше Cambridge, так
как экзамен Кембриджский, соответственно информация из первых уст) +
сборник тестов |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|