Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
Наргиз(33), 777vvv7(39), samel(40), ekonom-ref(32), TYU(56), sekkarie(32), tvg(66), mariyiam(35), zombee(47), йцукен321(29), mizsasha(26) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В категории материалов: 3709 Показано материалов: 1311-1320 |
Страницы: « 1 2 ... 130 131 132 133 134 ... 370 371 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Изучение любого языка, и английского в том числе, начинается с принятия
решения: его учить по желанию или по надобности. Следующим этапом идет
поиск - где его лучше учить. Перед тем как начинать искать подходящий
вам курс для изучения английского языка, определитесь - зачем вы туда
идете и что именно хотите получить. |
Очень часто при знакомстве по переписке первая встреча часто бывает и последней.
Я уже писала про встречу с женихом иностранцем и считаю, что к ней надо хорошо подготовиться.
Все специалисты брачного бизнеса советуют проводить первую встречу на
своей территории. Это мера безопасности, и возможность для женщины
показать себя с лучшей стороны. |
Подошло время ответить на накопившиеся в комментах вопросы. Так как
последних набралось приличное количество, данную сессию
вопросов-ответов разделю на две части. В первой отвечу на общие
вопросы, а на вопросы из второй части буду отвечать отдельными постами.
Вопрос: Что входит в понятие Down Under и откуда пошло это название?
Ответ: Во-первых, для тех, кто не знает, Down Under - своебразная
кличка Австралии. Такое название зеленый континент приобрел благодаря
своему географическому положению. На всех картах мира Австралия
находится в самом низу, под экватором. Отсюда и down и under. |
Осталось парочка вопросов без ответов…
Вопрос: Насколько слова broad и wide (в значении "широкий") взаимозаменяемы?
Ответ: broad, adj описывает физическую/натуральную ширину: a broad
river, broad shoulders, a broad lawn. Иногда broad, adj используется в
значении “сильный” – broad daylight, broad hint, broad accent. |
В столице все больше интересуются языком Поднебесной
Профессор Владимир Курдюмов: "Чтобы выучить китайский, надо вызубрить минимум 7 тысяч иероглифов.
Дарья Дуденкова резко повернулась, присела, хлопнула ладонью о пол,
вскочила и приняла какую-то замысловатую позу. Потом взмахнула руками,
подпрыгнула и наконец замерла в полупоклоне.
Так студентка факультета востоковедения Института иностранных языков МГПУ готовилась к занятиям — с помощью гимнастики ушу.
— Кроме ушу наши ребята изучают еще и каллиграфию, а также китайские
шахматы и традиционную живопись тушью по бумаге, — говорит декан
факультета востоковедения, профессор Владимир Курдюмов, — а иначе
нельзя: чтобы понять язык, нужно понять философию, культуру его
носителей. |
Все началось с того, что на одном из заседаний общественного совета
Елабуги руководитель территориального управления Федерального агентства
по управлению особыми экономическими зонами по РТ Игорь Носов предложил
создать своеобразный кружок общения для желающих улучшить свой
английский. |
У польского писателя Януша Вишневского странная и счастливая судьба.
Когда девять лет назад он, серьезный ученый, неожиданно для себя
написал свой дебютный роман "Одиночество в сети", никто и не
предполагал, что ему суждено быть переведенным на 10 языков, а сам
автор станет сидеть на двух стульях, продолжая заниматься наукой и
издавая все новые и новые книги.
Самая свежая из них — масштабный роман "Бикини", вышедший на русском
спустя всего лишь три месяца после издания в Польше. С писателем
встретился корреспондент "Газеты" Артем Липатов. |
- Интерес к языку возник внезапно. Я закончила КАИ, немного поработала
журналистом и специалистом по связям с общественностью. Китайский был
моим хобби - еще в Казани я изучала его с репетитором. С каждым днем
все больше заинтересовываясь изучением языка, культурой и страной в
целом, я решила поехать учиться в Китай. Все знают - языковая практика
в этом деле очень важна. Руководствуясь этими мыслями, я нашла
университет в Гуйлине, связалась с ними и уехала в Китай на
полугодичные курсы. Побыв там шесть месяцев, поняла - этого времени для
изучения языка недостаточно. В сентябре вновь собираюсь поехать
осваивать китайский, правда, на этот раз уже в другой вуз. |
Известный английский журнал The Economist раз в год публикует
преинтереснейший сборник прогнозов на следующий год. В данном сборнике
собраны статьи, в которых авторы прогнозируют политические и
экономические перемены, основываясь часто на событиях настоящего года.
Иногда в них попадаются настоящие жемчужины: иронично остроумные
материалы, где обсуждаются разнообразные темы. В сборнике за 2009 г.,
например, я нашел статью об английском языке, которой хочу поделиться в
этом посте. |
Пришло время ответить на вопросы, которые вы оставляли в комментариях
последние несколько недель. Некоторые вопросы я намеренно упустил из
виду, так как ответы на них были озвучены в рубрике вопросов-ответов
или же ответ напрашивается сам собой. Sorry, если задел чьи-то чувства
:) … Как сказал Гагарин, поехали! |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|