Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 6 Гостей: 6 Пользователей: 0 |
|
В категории материалов: 3709 Показано материалов: 3461-3470 |
Страницы: « 1 2 ... 345 346 347 348 349 ... 370 371 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Несмотря на интригующий заголовок, речь пойдет не о прибыли, а о
грамматической форме сказуемого. Мы понимаем, что за словом кто стоит
множественное число, но, не задумываясь, употребляем глагол в
единственном - таковы правила русской грамматики. Однако в какой форме
вы поставите сказуемое в таком, например, предложении: Все, кто
получи...(?) дивиденды, остались довольны? Хочется сказать получили,
ведь ясно, что все - это много. Не один человек. В разговорной речи мы,
как правило, учитываем именно это значение. С недавнего времени и
стилисты стали отдавать предпочтение смысловому принципу согласования:
эта форма теперь считается допустимой и в письменной речи, хотя как
вариант (дань традиции) остается и согласование по единственному числу. |
Есть ли разница в таких предложениях: "Он был дворник" - "Он был дворником"? Можно ли считать их взаимозаменяемыми?
В. Куликов (г. Муром).
Вопрос читателя напомнил мне пушкинские строки из "Евгения Онегина":
"Ее сестра звалась Татьяна..." Почему же эта форма сказуемого, в
котором существительное стоит в именительном падеже, не врезалась в
нашу память так, как другая - с творительным падежом существительного:
"Итак, она звалась Татьяной"? |
Почему говорят: "На тебе, Боже, что мне не гоже"? Ведь, казалось бы, Богу нужно давать самое ценное, а не то, что нам "не гоже".
Н. Жукова (пос. Кадада Пензенской обл.).
Это выражение, конечно, не может не вызвать удивление, настолько оно
нелогично, абсурдно. А на самом деле следовало бы сказать иначе: "На
тебе, небоже, что мне негоже" - эта украинская пословица, и слово
"небога" означает "просящий милостыню, нищий" (сравните русское слово
"убогий" - калека, юродивый). Подобные высказывания относятся к числу
устойчивых, фразеологических выражений. |
Они не жалеют о том, что не живут в России, но не жалеют и о том, что
русские. Они - дети эмигрантов, на одну неделю вернувшиеся на
историческую родину. Подростки и молодежь из Португалии, Италии,
Франции, Германии, Испании и других стран мира приехали в Петербург,
чтобы увидеть то, что утратили их отцы и деды. Такую поездку для ребят
организовало Министерство иностранных дел России. |
Отправляясь в свою пятую экспедицию, Козлов мечтал отыскать в пустыне
легендарный город, называющийся по-монгольски Хара-Хото (Черный
город). Старики рассказывали: «От озера Суху-Нор на восток есть большой
город – огромный город со стенами и башнями! Только город совсем
пустой, мертвый город». |
Современные менеджеры вынуждены постоянно совершенствовать навыки
делового международного общения. В случае с иностранными языками
возможностей для выбора много, особенно если надо выучить или подтянуть
английский, по оценкам экспертов занимающий 90% рынка корпоративного
обучения языкам. Простой поиск в Интернете дает порядка 80 ссылок на сайты школ и
курсов, предлагающих различные варианты корпоративного обучения языку в
Петербурге. Оценивая рынок, старший преподаватель филологического
факультета СПбГУ Елена Свиридова говорит, что можно выявить две логично
связанные тенденции: уменьшение сегмента начинающих и рост сегмента
продолжающих обучение. Тенденция объясняется тем, что все желающие
выучить язык уже это сделали, и учиться приходят только стремящиеся
довести уровень владения языком до полного совершенства. |
Вот уже восемь лет - столько, сколько дочь учится в школе, - наша семья
время от времени погружается в пучину дискуссий. Предмет дискуссий
всегда один: финская школа - хороша она или плоха? Радоваться счастью в
ней учиться или бежать куда подальше?
Причем в ходе этих баталий у меня неизменно начинается раздвоение
личности: я готова и хвалить, и ругать, у меня есть аргументы и за, и
против. Главный критик школы, конечно, дочь, и это естественно: она же
ходит туда каждый день! Но, несмотря на ее явную небеспристрастность,
многие из высказанных дочерью соображений кажутся нам с мужем разумными. |
Есть ли на белом свете страна, в которой не существовало бы
национальных противоречий? Весь мир с напряжением следит, как то в
одном, то в другом государстве вдруг разгорается конфликт между
обитающими там народами - и хорошо еще, если обходится без человеческих
жертв! Обычно взаимные претензии копятся столетиями, и первопричина
конфликта теряется в глубине веков. Кто теперь разберет, кто прав, а
кто виноват, - баски или испанцы, фламандцы или валлоны, турки или
курды? |
Очень интересно бродить по прилегающим к афинской площади Омония
улочкам — скопищу шубных и ювелирных магазинов, где в основном
закупаются руссо туристо. Сестра моей подруги сейчас преуспевающий
врач-стоматолог. Но первые годы в Афинах она работала продавцом в
шубном магазине — надо было учить язык, «подтверждать» диплом и
зарабатывать деньги на оборудование для собственной клиники. |
«На каком языке разговаривают на Кипре?» — спросила знакомая, когда я
приехала на родину в отпуск. «На греческом», — машинально ответила я. И
задумалась. А ведь на самом деле все гораздо интереснее: коктейль из
греческого, русского и английского языков на острове уже не удивляет
практически никого. Каждый киприот считает нужным знать несколько фраз
на русском языке, которыми он непременно блеснет при первой же
возможности. Девушки-славянки, порой даже не замечая, употребляют
греческие фразы. Кроме того, многие слова, которых нет в современной
греческой лексике, взяты из английского языка и переиначены киприотами
на свой лад с правил учетом греческой грамматики. |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|