Филолингвия
Воскресенье, 12.01.2025, 17:53
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    рейтинг [3709]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    leviko(57), Less(40), Nemoy_lom(40), zubr20(49), Sty(32), sergej1201(71), Yxx(45), p_levada(44), Ален(54), Сашасаша(36), atronix(41)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Рейтинги » рейтинг

    В категории материалов: 3709
    Показано материалов: 951-960
    Страницы: « 1 2 ... 94 95 96 97 98 ... 370 371 »

    Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
    С каждым годом изучение японского языка приобретает всё большую популярность за рубежом, особенно в Восточной Азии, что связано с интересом к аниме и желанием найти работу в Японии.

    Согласно результатам исследования, проведённого Японским фондом, в 2006 г. японский язык изучали 2,98 млн. человек из 133 стран и районов со всего мира, что на 26,4% больше, чем тремя годами ранее. С 1984 г., когда фонд начал проводить тестирование на знание японского языка для не-носителей, число людей, принимающих участие в сдаче экзамена, росло с каждым годом. В первый год их число составило 7 тыс. человек. К 2008 г. оно выросло примерно до 560 тыс. человек, половину из которых составляли китайцы и 20% - граждане Южной Кореи.
    Статистика | Просмотров: 3016 | Author: Кальчева Анастасия | Добавил: sveta | Дата: 09.11.2009 | Комментарии (0)

    Набор претендентов для участия в образовательном проекте ОАО «Салаватнефтеоргсинтез»Два года назад по инициативе администрации ОАО «Салаватнефтеоргсинтез» стартовала единственная на данный момент в России целевая магистерская программа подготовки квалифицированных кадров на международном уровне.
    Между Французским институтом нефти (IFP) и Уфимским государственным нефтяным техническим университетом были заключены долгосрочные контракты о подготовке специалистов новой формации на базе Салаватского филиала УГНТУ. В сентябре нынешнего года состоялся выпуск первых магистров. Занятия со вторым потоком вступили в заключительную фазу. Одновременно объявлено о новом наборе магистров: обучение магистрантов третьего потока начнется в сентябре 2010 года.
    Учебные заведения. | Просмотров: 1783 | Author: Алевтина ЛОЖКИНА | Добавил: sveta | Дата: 09.11.2009 | Комментарии (0)

    Как выбрать подходящие центр, школу или курсы изучения английского языка? Чтобы они оказались достойными и полностью соответствовали необходимым требованиям. На что необходимо ориентироваться в первую очередь? Для начала Вам необходимо определиться с конкретными задачами. Ведь кому, как не Вам знать чего именно Вы хотите от курсов изучения английского языка, какой конечный результат Вы преследуете, а также по какой именно методике хотите учиться.
    Как выбрать курсы. | Просмотров: 1953 | Author: transday.ru | Добавил: sveta | Дата: 09.11.2009 | Комментарии (0)

    Тест IELTS (International English Language Testing System) на сегодняшний день является лидирующей программой для проверки уровня английского языка. Большинство учебных организаций, а так же профессиональных фирм используют в своём активе данный тест для проверки уровня языкознания. Скачать IELTS и установить его не так уж и сложно, чтобы оценить и проверить уровень подготовки Ваших сотрудников. Это достижение стало лидирующим в области проверки знаний, которое проверяет все компоненты языковых норм. Его сертификат одобрен по всей планете.
    IELTS | Просмотров: 3414 | Author: transday.ru | Добавил: sveta | Дата: 09.11.2009 | Комментарии (0)

    У нас сейчас выйти замуж – это очень большая проблема, сказал в эфире православного телеканала «Спас» известный московский священник Димитрий Смирнов. По его словам, чтобы найти более-менее приличного молодого человека, надо днем не с огнем, а с прожектором от корабля военно-морского флота искать.
    Как выйти замуж за иностранца | Просмотров: 1386 | Author: hr-forum.kz | Добавил: sveta | Дата: 08.11.2009 | Комментарии (0)

     - Помогите пожалуйста перевести фразу из справки
    Задумался, как правильно перевести фразу "такому-то и такому-то будет предоставлен отпуск с сохранением рабочего места". Есть две идеи:He will receive a vacation with job and position guarantee.
    Или как-то так: He will receive a vacation with return to position and duties.
    Вообще, хотелось бы увидеть примеры официальных справок, как они пишутся. Эта по-моему называется employment certificate, да?
    Практика перевода | Просмотров: 1371 | Author: olmec | Добавил: sveta | Дата: 08.11.2009 | Комментарии (0)

     - Уважаемые участники сообщества, прошу вашей помощи, дела в том, что я пишу курсовую работу на тему перевод финансово-экономических терминов(перевожу статьи с сайта BBC), если вам не труд окажите пожалуйста мне помощь при переводе некоторых предложений, буду ОЧЕНО ОЧЕНЬ БЛАГОДАРНА.
    Как понять это предложение ?
    Вank failures have cost the Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) fund that insures deposits an estimated $25bn this year.
     - Bank?
    Практика перевода | Просмотров: 1189 | Author: ya_loshadka | Добавил: sveta | Дата: 08.11.2009 | Комментарии (0)

    Английский язык-русский язык
     - доброго времени суток!
    сомневаюсь вот с переводом такого кусочка:
    Of course, they can be curious about each other and their private lives, but there is ---a great deal of reticence to take the initiative --- where personal matters are at stake.

    перевела так:

    Конечно, интерес друг к другу и личной жизни партнера они так или иначе проявляют, однако, когда дело касается личных вопросов, они становятся очень замкнутыми и немногословными.
    Практика перевода | Просмотров: 1233 | Author: annama1iya | Добавил: sveta | Дата: 08.11.2009 | Комментарии (0)

    Страна глухих:Мы слышим сердцем! 
    Богослужение на жестовом языке в Зеленограде

    Первого ноября в главном храме г.Зеленограда, Никольском храме, состоялась праздничная божественная литургия.

     

     

     В мероприятии приняли участие и глухие прихожане. Уже пятый год в храме осуществляется сурдоперевод – благодаря подвижнику, общественному деятелю и педагогу Андрею Андрейкину.
    Язык жестов | Просмотров: 2148 | Author: Д.Алексеевских | Добавил: sveta | Дата: 08.11.2009 | Комментарии (0)

    Как «голубоглазая блондинка»-американка, живущая в сельской местности в префектуре Токусима с мужем-японцем и двумя детьми, один из которых страдает нарушениями слуха, писательница Сюзанна Камата (Suzanne Kamata) приобрела уникальный взгляд на жизнь в Японии.

    Сюзанна Камата со своей дочерью в поисках ракушек на берегу реки Ёсино, префектура ТокусимаИ она не боится высказывать своё беспокойство в связи с социальными нормами Японии.
    Как выйти замуж за иностранца | Просмотров: 2240 | Author: Кальчева Анастасия | Добавил: sveta | Дата: 08.11.2009 | Комментарии (0)

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz