Категории каталога |
 |
|
 |
Сейчас на сайте |
 |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
 |
luchiniel(38), krasvera(39), ilqar94(31), игорь(63), LIKA(50), 10987(55), ivolga6047(46), 2106eay(72), alex1000dol(38), nataly71(54), scc11(42), danaker-21(35), pinkangel(37), dasha8-17(30), Натали@(42), olga654321(51), rozik(35), Lilek8221(30), Madinka(35), Maxim1148(37) |
 |
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В категории материалов: 15 Показано материалов: 11-15 |
Страницы: « 1 2 |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Япония - загадочная страна и проникнуть в глубину менталитета ее жителей так же сложно, как овладеть в совершенстве японской каллиграфией. Путешествие в страну восходящего солнца, в частности в ее древнюю столицу Киото – это постижение внутренней красоты нации, скрытой в ультрасовременных технологиях.
|
 В Токио говорят, что пока высотки здесь можно пересчитать по пальцам. Наконец я понял, как сложно было раньше иностранцу, не читающему по-русски, ориентироваться в Москве...
Я в Токио. Кругом иероглифы. Судорожно пробегаю глазами по причудливым палочкам и закорючкам, пытаясь хоть что-то понять, и с облегчением вижу дублирующую надпись на указателе на английском языке. |
 При всем моем увлечении японцами, японской культурой и языком я не являюсь японофилкой. и вот что меня удивляет в этой стране и ее жителях:
1) как можно было не додуматься различать звуки R и L?! Не придумать звук V?! и вообще пользоваться только слогами вместо нормальной системы звуков?!причем для японцев эта особенность вызывает трудности при изучении иностранных языков, в частности английского. они попросту не слышат разницы между r и l, произнося что-то среднее между ними или регулярно путая их. и впихивают всюду гласные между двумя согласными, невыразимо коверкая слова. |
 Школы иностранных языков в Японии множатся, как грибы после дождя. Каждая радиостанция дважды в день передает двадцатиминутный урок иностранного языка – в том числе английского, французского, немецкого, итальянского, испанского, русского, а также китайского и корейского.
Вследствие столь усердной учебы и обилия путешествий японцы решили, что знают окружающий мир много лучше, чем иностранцы когда-либо узнают Японию. А потому любой иностранец, говорящий по-японски и выказывающий восхищение перед японской культурой, немедленно получает прозвище «ханна гайдзин» – странный иностранец. |
В двух городах – русском Новосибирске и японском Саппоро – был проведен опрос учеников начальных школ, чтобы выяснить, что дети думают о стране-соседе, хотят ли узнать о чужой культуре, общаться, дружить.
Первая серия вопросов – об отличии людей их национальности от людей любой другой:
– Чем иностранцы отличаются от русских?
– Чем иностранцы отличаются от японцев?
|
|
|
Форма входа |
 |
|
 |
Рекомендуем |
 |
|
 |
Друзья сайта |
 |
|
 |
|
|
 | Copyright Filolingvia © 2007-2009 |  |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|