Филолингвия
Суббота, 10.12.2016, 02:04
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Лингвистика [139]
    Филология [6]
    Грамматика [66]
    Лексика [68]
    Фонетика [22]
    Психология. [184]
    Нейрология [75]
    Философия [4]
    Психолингвистика [41]
    Педагогика [184]
    Дидактика [4]
    Лингводидактика [11]
    Текстология [3]
    Интерлингвистика [6]
    Лингвокультурология [231]
    Логопедия [2]
    Этология [12]
    физиология [5]
    Этимология [99]
    Сленг [12]
    Морфология [1]
    Семиотика [2]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    Nika(30), Ilya_Shalnov(54), ресницы(50), Zabava(30), Honey7(28), gnat8710(29), Marishka(48), Nastya1012(22), IlyaShalnov(54)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.09.2016]
    7-16 октября 2016 - прогностические игры. А так же диски и курсы Студии Языков на фестивале тренингов и психологии Тавале (0)
    [23.09.2016]
    ВДОХНОВЕНИЕ. КАК ЕГО СОЗДАТЬ И ПРИГЛАСИТЬ В СВОЮ ЖИЗНЬ? (0)
    [21.09.2016]
    Почему Вам придётся научиться жить на другой планете (0)
    [16.09.2016]
    Ключ к успеху в английском. Наука или магия? (0)
    [15.09.2016]
    Как делать в 10 раз меньше, а результат получать в 10 раз больше (0)
    [14.09.2016]
    Единственный способ, при помощи которого Вы можете РЕАЛЬНО освоить английский язык. (1)
    [13.09.2016]
    8 cоветов, которые помогут переключить мышление на английский лад (1)
    [12.09.2016]
    Что мешает нам мыслить по-английски? (0)
    [11.09.2016]
    Как учить английский с радостью и удовольствием! (1)
    [15.08.2016]
    LingMap (0)
    [01.08.2016]
    drill3 (0)
    [01.08.2016]
    drill2 (0)
    [01.08.2016]
    drill (0)
    [16.10.2014]
    Приглашаем вас на мастер клас! (1)
    [01.07.2012]
    Бесплатные видео уроки (грамматика для начинающих) от Sound Smart Training (13)
    [28.12.2011]
    Вебинар "Визуальная Модель Времен Английского глагола" - краткое введение. (17)

    Начало » Статьи » Науки. » Лингвокультурология

    Бобро поржаловать, или Посторонним вход воспрещен

    В прокат выходит «Бобро поржаловать» — милая, но несколько проигрывающая ожиданиям французская романтическая комедия о трудностях регионального взаимопонимания.

    Жена почтового служащего Филиппа Абрамса (Кад Мерад) пребывает в перманентной депрессии, по результатам которой Абрамс приходит к несколько парадоксальной мысли о том, что спасти его семейную жизнь сможет переезд на ПМЖ в южный приморский городок. Решив ускорить процесс перевода, начальник почты решает подмухлевать, но раскрывшийся обман приводит к тому, что в качестве наказания Абрамса отправляют на два года на север, о котором у жителя юга Франции представление столь же смутное и трагическое, как о замкадье у среднестатистического москвича.

    То бишь север — это такое страшное место, в котором люди не живут, а выживают.

    Поначалу ссылка оправдывает худшие ожидания: при въезде в город на героя обрушивается стена дождя, а на ветровое стекло валится человек, из речи которого ничего невозможно понять. Однако наутро обнаруживается, что мифы об ужасах «северного» быта несколько преувеличены, и, ежели освоить «француржик» (местный диалект, построенный на использовании буквы «ж» вместо половины алфавита), в городке можно жить, причем весьма неплохо. Тем временем брак Абрамса, укрепленный разлукой и стойкой уверенностью жены, что ее муж вынужден героически работать во льдах среди дикарей, переживает ренессанс.

    Главная проблема симпатичной комедии «Бобро поржаловать» состоит в том, что в пересказе фильм кажется смешнее, чем он есть на самом деле.

    Точнее, даже не так: при попытке вообразить в уме французскую комедию о провинциалах воображение рисует что-то вроде эксцентрической буффонады с Луи де Фюнесом, тем более что тема региональных стереотипов предоставляет широкий простор для клоунады. Но в каждый кульминационный момент режиссер Дэни Бун будто останавливает себя и бьет по рукам, чтобы не скатиться в гротеск. Нелепые ситуации, в которые попадает начальник почты, могли бы быть куда нелепее, север мог бы встретить гражданина юга суровее, а северяне, в свою очередь, вполне могли бы оказаться гораздо безумнее. Фантазия зрителя бьет ключом, в то время как «Бобро поржаловать» прилагает все мыслимые и немыслимые усилия, чтобы остаться в большей степени мелодрамой, нежели комедией.

    Отчасти, наверное, дело в том, что сам Дэнни Бун родился на севере и потому в северянах ничего смешного не видит:

    по сути, для него этот сюжет скорее проблемный, нежели комический. Задача «Бобро поржаловать» состоит не в том, чтобы поржать над дурацким диалектом, провинциалами или стереотипами, а в том, чтобы их развеять. Именно поэтому Бун, который в глубине души весь фильм остается серьезен, не в состоянии в нужный момент докрутить интеллигентную шутку до гэга. К тому же, несмотря на то что значительная часть сюжета посвящена общению Абрамса с северянами и попытке освоить их невероятный говор, картина берет на себя смелость заявить о более глобальном непонимании. О том, что мир превратился в Вавилон, где люди с трудом понимают друг друга, даже когда говорят на одном языке, как Абрамс и его жена.

    А тут уже не до смеха.

    С другой стороны, адекватно оценить «Бобро поржаловать» мешают трудности перевода. Даже не языковые (перевод бывшего оэспэшника Андрея Бочарова достоин отдельной похвалы), а чисто этнические. Какой бы общечеловеческой ни была тема взаимоотношений севера и юга (или родственная ей тема провинции и столицы), в комедии о менталитете сторонний наблюдатель в состоянии считать только лишь наиболее поверхностную часть. Что сделало «Бобро поржаловать» самым кассовым фильмом французского проката, российскому зрителю не понять – так же, как французу не понять всю соль «Особенностей национальной охоты».

    Источник: http://www.gazeta.ru/culture/2010/05/06/a_3363431.shtml
    Категория: Лингвокультурология | Добавил: sveta (06.05.2010) | Автор: Дарья Горячева
    Просмотров: 1706 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!


     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009