Ключевое слово этих дней - "вертеп". Сейчас, в преддверие Рождества, во многих городах и весях России, да и других славянских стран, показывают кукольные представления с таким названием. Маленькие фигурки на проволочках помещают внутри украшенного Вифлеемской звездой переносного ящика, который символизирует пещеру (по-старинному "вертеп"), где и родился Иисус Христос.
Рассказывает заместитель директора Института русского языка РАН Виктор Живов:
- Вертеп - это, конечно, старое, общеславянское слово. Его однокоренные слова есть в других славянских языках. Это тот же корень, который в слове "вертоград", то есть "сад". И одно из его первоначальных значений - это значение сада.
- Не пещера, а именно сад?
- Вообще замкнутое место, в частности, пещера. Слово "пещера" тоже появляется вполне рано, оно есть в разных славянских языках. А вот значение такого рождественского ящика или рождественской игры, рождественского спектакля оно приобретает, конечно, достаточно поздно.
- Просто потому, что и театр кукол на Руси возник поздно.
- Совершенно верно. Такое театральное представление сначала появляется у западных славян, у поляков, потом на Украине, в Белоруссии. И лишь затем переносится в Московскую Русь. Разыгрывается Рождество Христово - как приходят волхвы, приносят дары, пастухи приходят и т. д. Они приходят в какое-то закрытое помещение. Часто это выглядит как пещера. И это называется вертеп
- И вот здесь "вертеп" существует в значении, конечно, не сада, а именно пещеры, потому что разыгрывается действо, связанное с Рождеством Христовым, которое происходило в пещере.
- Да, конечно.
- А, кроме того, у этого слова есть значение, которое более употребимо в современном русском языке. Это вертеп как вместилище разврата, вообще чего-то непотребного. Говорят: "Там был вертеп какой-то". Это-то значение каким образом образовалось?
- Мы этого даже не знаем, поскольку образовалось не столько значение, сколько то, что называется коллокация, то есть устойчивое словосочетание - вертеп разбойников каких-нибудь. Такое сочетание появляется достаточно рано. У нас есть вполне ранние примеры такого употребления. Но, конечно, это значит "пещера, в которой живут разбойники", потому что разбойники, как правило, живут в каком-нибудь закрытом месте, которое не видно простому глазу.
- В тайном месте.
- И вот это скрытое место и обозначается словом "вертеп". Поскольку это место скрытое, оно становится прибежищем для того, что нужно скрывать - для разбойников, для развратников и т. д. Примеров достаточно много. Они есть и в XVIII веке, а отдельные примеры есть и в более ранних текстах.
- А какое из этих значений превалирует в церковно-славянском языке?
- Церковно-славянский язык - это язык с длинной историей. И на разных этапах его развития встречаются разные вещи. В ранних текстах мы находим только "пещера" и "сад". А вот негативное значение появляется, насколько я понимаю, позже. В текстах XV века оно есть. Потом оно, конечно, никуда не уходит.
- А когда идут рождественские церковные службы, я имею в виду современную практику, здесь упоминается вертеп как пещера, в которой родился младенец?
- Конечно! Но там же разыгрывается Рождество Христово - как приходят волхвы, приносят дары, пастухи приходят и т. д. Они приходят в какое-то закрытое помещение. Часто это выглядит как пещера. И это называется вертеп. Это одно из названий помещения, в котором разыгрывается действо. Другие названия - Вифлеем (на Украине) или какая-нибудь "шопка" в польском языке. Так что, тут разные слова есть. Но "вертеп" тоже вполне такое известное слово.
К рассказу Виктора Живова, добавим: еще лет 15-20 назад слово "вертеп" не было таким известным. Старинное народное действо возродили фольклористы и энтузиасты-кукольники.
Read more: http://www.svobodanews.ru/content/article/1919857.html#ixzz0bYZ7vNc2 Under Creative Commons License: Attribution
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]