| Сейчас на сайте |
 |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Главная » Новости перевода »
Добавить новость
Пленарные заседания V Байкальского экономического форума будут переводиться на три иностранных языка - английский, японский и китайский. Как отметил заместитель председателя Совета Федерации РФ Дмитрий Мезенцев, БЭФ-2008 ориентирован на страны АТР, поэтому в числе основных языков форума обязательно должны быть восточные. Об этом 25 июля ИА REGNUM сообщили в пресс-центре БЭФ.
Для осуществления синхронного перевода всех докладов в Иркутск из Санкт-Петербурга приедут восемь высококвалифицированных сп... Читать дальше »
|
Мы публикуем резюме регулярного вторничного “Открытого семинара” “Полит.ру” и Института национальной модели экономики, созданного для обсуждения позиции нашего экспертного круга и сообщества. Темой семинара стала проблема научных журналов в современной России. В центре обсуждения оказались сообщения гостей семинара – Кирилла Михайлова, зоолога и издателя, совладельца KMK Scientific Press; Александра Маркова, палеонтолога, члена редколлегии «Журнала общей биологии»; Дмитрия Баюка, историка науки, заместителя ... Читать дальше »
|
Билеты на английском - вне закона Многие авиакомпании выдают недействительные авиабилеты. Просто потому, что выписаны они на английском языке. В четверг прокуратура потребовала перевести билеты на русский - пока только у авиакомпании "Сибирь". А что вы хотели от перевозчика, который позиционируется под нерусским названием S7? Впрочем, нарушают правила и другие авиакомпании.
Западно-Сибирская транспортная прокуратура ополчилась на авиакомпанию "Сибирь", так как сочла, что та нарушает права потребите... Читать дальше »
|
Полная версия романа Александра Солженицына "В круге первом" будет издана на английском языке, сообщает агентство AP 15 июля. Книга выйдет в издательстве Harper Perennial в 2009 году. До сих пор на английский язык была переведена лишь сокращенная 580-страничная версия произведения (так называемый "Круг-87"), которая была тайно вывезена из СССР и опубликована в 1968 году. В этой редакции текста отсутствовало девять глав, которые Солженицын изъял из романа по соображениям цензуры, надеясь на публикацию в С... Читать дальше »
|
Когда-то некоторые мудрствующие лингвисты пытались перевести все термины и имена с русского на кыргызский или казахский языки, и "Лев Толстой" становился "Арстаном Жооновым", или появлялся анекдотический "Осмонаалы Лөкү".
Подобные "ученые" встречаются и сейчас, и Черногория у них превращается в "Кара тоо", Сурет Гусейнов – в "Сүрөта Гусейнова", а гонениям подвергаются даже давно освоенные арабские заимствования, такие, как древнейшее слово "адам", и вместо "адам укуктары" они уже внедряют в практику т... Читать дальше »
|
 Открылись русские сервера World of Warcraft
26 июня компания Blizzard объявила о начале технического альфа-тестирования русской версии популярной многопользовательской игры World of Warcraft. О такой версии уже несколько лет мечтали тысячи российских игроков. Однако с началом тестирования у многих вытянулись лица.
Действие World of Warcraft разворачивается в мирах Азерот (Azeroth) и Запределье (официальный перевод Outland). Две силы, Альянс и Орда, находятся на грани войны друг с дру... Читать дальше »
|
Картина российского режиссера Тимура Бекмамбетова «Особо опасен» сделала большие сборы, чем другие кинофильмы, которые в этот же период демонстрировались в кинотеатрах Украины. Такое заявление сделал генеральный директор кинокомпании B&H Film Distribution Богдан Батрух, сообщает пресс-служба политического блока «Наша Украина – Народная Самооборона».
«Если говорить о цифрах, то заявления Бекмамбетова абсолютно не отвечают действительности. Сборы от «Особо опасного» в сравнении с другими лентами оче... Читать дальше »
|
Во вторник, 1 июня, в Грозном состоялась презентация учебника математики на чеченском языке для первых классов. Мероприятие прошло в президентском лицее. В нем приняли участие вице-премьер правительства Чеченской республики Лема Магомадов, министр образования и науки ЧР Анзор Музаев, глава Академии наук республики Шахруди Гапуров, известные ученые, писатели, преподаватели и журналисты республики.
Как сообщили REGIONS.RU в пресс-службе председателя и правительства Чечни, открывая мероприятие, министр ... Читать дальше »
|
В Молдавии впервые в истории издана книга со всеми сказками Александра Сергеевича Пушкина на гагаузском языке. Об этом корреспонденту ИА REGNUM сообщил 25 июня 2008 года гагаузский ученый-филолог, политик и дипломат Федор Ангели, осуществивший перевод сказок великого русского поэта на гагаузский язык, предварительно изучив их переводы на азербайджанский, турецкий, туркменский и другие тюркские языки.
По его словам, до издания книги отрывки из сказок были опубликованы в периодической печати, вызвав бол... Читать дальше »
|
На днях вышел в свет адаптированный вариант мультфильма об основах ислама «Кечкенэ Камиль» («Маленький Камиль»).
Как рассказал корреспонденту агентства «Татар-информ» представитель культурно-просветительского фонда «Призма» Ринат Габбасов, за основу был взят турецкий мультфильм для детей. «По сути, мы полностью адаптировали эту анимационную ленту под наш татарский менталитет, наложили свою музыку. Суть осталась неизменной – мультфильм «Кечкенэ Камиль», который безусловно, будет интересен не только де... Читать дальше »
|
В Беларуси разрабатываются мероприятия по переводу сайтов в доменной зоне на русский язык, сообщили корреспонденту БЕЛТА в управлении защиты информации оперативно-аналитического центра при президенте Беларуси. Подготовка к началу регистрации доменных имен с символами кириллицы осуществляется при согласовании с российскими специалистами.
Планируется, что регистрация кириллических доменных имен в зоне "рф" начнется уже в ближайшем будущем. На сегодняшний день интернет-корпорация ICANN, которая регулиру... Читать дальше »
|
<P><IMG alt="" src="http://filolingvia.com/_ph/28/1/789624762.jpg" align=left border=0>Эта осень обещает быть жаркой для бухгалтеров. Правительство РФ направило в Госдуму законопроект, который предполагает обязательное составление консолидированной отчетности по МСФО. А российские стандарты бухучета будут адаптироваться к международным. Как это должно происходить ? <BR>Леонид Зиновьевич ШНЕЙДМАН, директор департамента регулирования государственного финансового контроля, аудиторской деятельности и бухучета </P>
<DIV>— Внесите ясность в ситуацию с переводом международных стандарто... Читать дальше »
|
Бюро переводов LingvoStar на Петербургском международном экономическом форуме осуществляла сопровождение и последовательный перевод для представителей ЮНЕСКО.
Организаторы XI Петербургского международного экономического форума решили расширить тематические рамки, что поспособствовало проведению большого количества разноформатных мероприятий, на которых присутствовали представители множества стран. Организаторы сделали все возможное, чтобы круглые столы, переговоры и заседания проходили максимальн... Читать дальше »
|
По этому вопросу уже сказано и написано было весьма много самыми разными людьми, как за, так и против. Церковное отношение выразил Святейший Патриарх, неоднократно заявлявший, что наша Церковь не собирается в богослужебной практике переходить на русский язык.
Однако голоса сторонников русификации богослужения по-прежнему раздаются, и тема продолжает муссироваться, вот и сейчас снова в некоторых кругах её обсуждение было приурочено к предстоящему Архиерейскому Собору Русской Православной Церкви, хотя с... Читать дальше »
|
 Указом императора Японии российский преподаватель японского языка, переводчик Татьяна Львовна Соколова-Делюсина награждена Орденом Восходящего Солнца (Золотые лучи с розеткой).
Всегда приятно, когда награда находит того, кто ее достоин. В данном случае мне лично приятно особенно, потому что Т.Л. Соколова-Делюсина – мой сэнсэй. Поздравляя ее, я предлагаю вашему вниманию мое интервью с ней из книги «Тайва». Могу добавить к нему, что Татьяна Львовна по-прежнему с большим успехом преподает и перево... Читать дальше »
|
Вы наверняка уже читали один из наших материалов, посвящённых многопользовательской ролевой игре Age of Conan: Hyborian Adventures. Как стало известно, вскоре можно будет купить лицензионную российскую версию этого компьютерного блокбастера.  «1С» утверждает, что Hyborian Adventures появится в продаже 20 июня 2008 года.
Игру собираются издавать на английском языке в двух вариантах: в DVD-боксе (р... Читать дальше »
|
|
|
|
| Форма входа |
 |
|
|
 |
| Календарь новостей |
 |
|
 |
| Поиск по новостям |
 |
|
|
 |
| Друзья сайта |
 |
|
|
 |
|