Филолингвия
Понедельник, 18.11.2024, 21:37
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Учим английские слова [382]
    Применение технических средств [120]
    Советы преподавателей [262]
    Практические советы [384]
    Английский грамматика. [101]
    Фонетика - английское произношение [52]
    Истории успеха [250]
    Секреты успеха. [105]
    Английский чтение [54]
    Тайм-менеджмент [5]
    Секреты полиглотов. [63]
    Развитие памяти [19]
    Советы психологов [59]
    Мышление на языке [55]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 12
    Гостей: 12
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    Khanda(31), diyosha21(37), серж(43), Matvej1(34), Омина(45), Debbra(41), ramenofroman(36), miss_eliot(38), Сергеевич(38)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Как выучить английский » Практические советы

    Как учить английский язык с удовольствием

    Английский язык - это не 3-10 учебников и книг, которые мы изучаем в университетах и на курсах, это другая культура, это множество разных интересных идей, это другой образ жизни, это другой взгляд на мир. Преподаватели не могут все охватить за те часы, которые вы проводите с ними. Будьте немного более самостоятельны: больше думайте, что вам интересно, смотрите больше фильмов на языке, покупайте больше компьютерных программ, ходите в кинотеатры, где все фильмы идут на иностранном языке, знакомьтесь с носителями языка, исследуйте интересные для вас сайты в интернете, читайте больше разных книг, покупайте аудио записи книг и любимых песен или скачивайте их из интернета, ходите на семинары, слушайте радио.

    Если вы работаете над произношением, прочитайте описание артикуляционного уклада звука, который вас беспокоит, слушайте песни, радио смотрите видеофильмы и концентрируйтесь только на произношении этого звука, старайтесь повторять слова с этим звуком.

    Если вас беспокоит словарный запас вы можете учить понравившиеся вам песни наизусть, смотреть фильмы, слушать радио и ловить только знакомые слова, чтобы их еще раз повторить, запомнить контекст, или выписывать те, которые вас особенно интересуют. Не концентрируйтесь на том, что у вас не получается, отмечайте то, чему вы уже научились - это интереснее и приятнее.

    Учите фразовые глаголы, читая интересные книги, смотрите как употребляются предлоги в текстах песен, в фильмах, в радиопрограммах.

    Если вы хорошо все понимаете старайтесь про себя все переводить: сначала отдельные фразы, потом предложения. Тяжело начинать заниматься переводом тогда, когда вы занимаетесь по учебникам продвинутого уровня, не надо ждать этого момента. Играйте в перевод, переводите простые фразы, которые вы слышите на улице, переводите параллельно все, что вы понимаете в фильмах, по радио, переводите про себя тексты песен.

    Грамматика родного языка, действительно, усваивается без учебников. Как это происходит? Процессы развития мышления и речи тесно связаны. Ребенок открывает грамматические модели, законы языка (да, мы все настолько умные) и сразу начинает их использовать в речи. (Не я придумала, Л.С. Выготский писал) С иностранным языком легче - законы и модели описаны в учебниках, открывать не надо. Читайте правило и сразу составляйте всевозможные предложения, монологи, диалоги, используя правило.

    Важно в свое время уметь совсем отключиться от задачи выучить язык. Ведь как мы изучаем родной язык: есть занятия в школе по языку, а есть досуг и много других дел, где все на языке, но вы его не учите, у вас другая цель - вы познаете мир, общаетесь с людьми, развивается мышление, развивается личность. Можно взять книги на иностранном языке, которые вам легко читать, и читать их просто для того, чтобы получить новую информацию. Смотреть фильмы, просто познавая другую культуру, а не вспоминая слова или переводя все на родной язык. Меняйте цели. Ведь что-то уже стало легко, и часть досуга может проходить на иностранном языке.

    И еще раз. Язык - это средство общения, это средство познания мира и его законов, это другое мышления и другие идеи.



    Другие материалы по теме


    Источник: http://www.poliglots.ru/articles/studypleasure.htm
    Категория: Практические советы | Добавил: tivita (30.07.2007) | Автор: Алла Степанова
    Просмотров: 4066 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 2
    2   [Материал]
    Правильный подход к этому у Гивенталь - переводить нужно не с иностранного, а с родного, пытаться формулировать свои мысли на иностранном языке, запоминать типовые фразы, речевые клише.
    А от перевода с иностранного действительно толку мало, нужно стремиться к беспереводному пониманию.
    1   [Материал]
    >>переводите параллельно все, что вы понимаете
    помоему как раз наоборот.. когда понимаеш, то о переводе можно и не думать. последнее время начал замечать что слушая подкаст, и в это время работая над чем-то, голова занята работой не очень серьездно. но всеравно подкаст я переводить не пытаюсь а так усваиваю, наверное. пока не могу определиться усваюваю ли без перевода или всеже перевожу. русских слов в голове не возникает, но и разобраться с образами тоже не могу.
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz