Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 5 Гостей: 5 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
shark(46), mitral(58), flouttsoobiow17262(29), ciledqfy(60), Fura(32), Missanits(42), Catherina_k(41), Ledianna(45), goldliv(52), BusyGina(50), tanyaz(55), Zayka2411(31), 1lopol1(41) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В категории материалов: 384 Показано материалов: 171-180 |
Страницы: « 1 2 ... 16 17 18 19 20 ... 38 39 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
- Как пристыдить пользователей машинного перевода?
в предыдущем посте
http://community.livejournal.com/sadtranslations/681848.html приведен
выпуклый пример ужасов машинного перевода.
для более тонких и спорных случаев: существуют ли, уважаемые члены
сообщества, какие-нибудь программы, да и просто методики, позволяющие
устанавливать факт пользования машинным переводом?
мерси (упс!..)) |
Оставшись без работы и зарплаты, наверняка многие подумывали о том,
чтобы радикально сменить вид деятельности, поискать себя в другой
сфере. Или, может быть, подучиться чему-то в центре занятости,
подтянуть свои знания и навыки, и предлагать себя уже в
усовершенствованном виде. В каких случаях действительно эффективно идти
в новом направлении, а в каких использовать освободившееся время для
профессионального роста? В чем суть новых профессий, существуют ли они
вообще или прикрываются новыми названиями? «Сегодня» попыталась
разобраться в этих вопросах. |
- Нужен совет ПРОФЕССИОНАЛОВ (по крайней мере, знатоков!)
Перевожу трудовой договор на английский.
Проблема следующая:
в конце договора указаны реквизиты сторон, что с ними делать? как
переводить? аббревиатуры(БИК - это вообще что? ( потом идут несколько
цифр) как перевести ( и надо ли вообще это делать). Пишите, пожалуйста,
кто точно знает, как правильно! :)
Спасибо всем заранее! |
- Уважаемые знатоки, сколько нынче стоит академ-час занятий индивидуально в Москве? с хорошим преподавателем?
- примерно рублей 600-700)
по крайней мере у меня за такие деньги получалось найти хорошего препода) |
Собираясь за границу, прячьте фотоаппараты, куркуйте кредитки
Чего стоит опасаться туристам в иностранных государствах
В связи с наступившим кризисом журнал Forbes советует богатым туристам
в нынешнем сезоне обзавестись дешевым кошельком - чтобы не привлекать
излишнее внимание в бедных странах, охваченных кризисом. Там
путешественники-иностранцы (если будут чересчур выделяться из толпы)
могут стать легкой добычей обедневшего населения, предупреждает издание. |
Едва ли не каждый из нас хотя бы раз в жизни задавался целью выучить
английский язык, но действительно хорошо его знают совсем немногие.
Внутренний голос иногда укоризненно шепчет: «Английский язык – это же
такие перспективы!» Потом мы отмечаем 30-летие, и вроде как учить язык
уже поздно. Но, во-первых, никогда не поздно, а во-вторых, не так уж
сложно. |
Вопрос: есть ли в мире образования упражнения перевода? Скажите, ведь существует сборник, где есть упражнения по переводам как
с английского на русский, так и с русского на английский и чтоб они
постепенно усложнялись?
Очень похожие по сути бывают сборники стихов с оригиналом и переводом на одном развороте, называются параллельные тексты? |
Учим глаголы по системе весёлой!
Английский язык я начала изучать в пятом классе. Я влюбилась в этот
предмет с первого урока – сразу и на всю жизнь. Особых проблем с
изучением языка у меня не было… до тех пор, пока не пришла пора
неправильных глаголов. Их мне приходилось буквально зазубривать. Думаю,
те, кому когда-либо довелось изучать английский, меня поймут. |
О первых часах Юрия Жиркова в Лондоне, пользе изучения английского
языка, советах соотечественников, а также об откровениях бывшего
вратаря "Спартака" Максима Левицкого - в обзоре прессы.
Переводчиком Жиркова в первый день был журналист
Свой первый день в Лондоне полузащитник Юрий Жирков провёл под
присмотром корреспондента "Советского спорта" Александра Зильберта,
который помогал ему с переводом с самого прилёта и до "отбоя". |
ЧТО ПОЛЕЗНО ДЕЛАТЬ
1. Изучайте иностранный язык с опорой на родной. Что бы ни говорили
апологеты "прямого метода", без опоры на родной язык и остальной ваш
интеллектуальный багаж полноценно изучить иностранный невозможно. Чем
ниже Ваш исходный уровень, тем актуальнее это правило. Лишь на
продвинутом этапе необходимость в использовании родного языка начнет
отпадать.
В идеале учитель должен одинаково хорошо владеть и Вашим, и изучаемым
языком. Вести урок желательно на иностранном, однако грамматика и
абстрактные понятия четче и быстрее усвоятся, будучи объяснены
по-русски. |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|