Филолингвия
Пятница, 24.01.2025, 06:28
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    рейтинг [3709]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    fragolina(44), serg7r(53), VickulChik(43), wayar(55), leyla08(55), vahejan(40), goldilocks(35), victoryschmitt(47), Lokkyru(44), vitek(43), DocSun(39), Jelena78(47), ingo(44), СветланаМясникова(39), tupografus(71), yeny24(66)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Рейтинги

    В разделе материалов: 3709
    Показано материалов: 1661-1670
    Страницы: « 1 2 ... 165 166 167 168 169 ... 370 371 »

    Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
    city break
    туристическая тематика, термин city break (a short vacation spent or based in a particular city)
    не могу никак подобрать русский эквивалент. поможите чем можите :)
    Практика перевода | Просмотров: 1366 | Author: iggyray | Добавил: sveta | Дата: 05.08.2009 | Комментарии (0)

    подскажите плизз!!!
    как правильно перевести на "бизнес Русский" язык?
    human resource development
    Практика перевода | Просмотров: 2068 | Author: Tania Arkhangel'skaya | Добавил: sveta | Дата: 05.08.2009 | Комментарии (0)

    В США? Легко!
    Бийская десятиклассница Наташа Васильченкова пакует чемоданы. 19 августа она уезжает в штат Орегон. Наташа целый год будет учиться в американской школе по международной детско-юношеской программе «Flex»:
    - Даже не думала, что поеду, - рассказывает Наташа. - Просто решила попробовать свои силы, в итоге успешно прошла все туры этого конкурса и поняла, что поучиться в Америке - действительно очень важно и интересно. Я получу огромный опыт, ведь не так просто уехать совершенно одной - без родственников, знакомых и друзей. Но, честно говоря, я не волнуюсь, просто любопытно.
    Истории успеха | Просмотров: 8571 | Author: Александр ЧЕРЕПАНОВ | Добавил: sveta | Дата: 05.08.2009 | Комментарии (0)

    Привет, дорогой журнал. Четвертый день изучаю английский язык по нелепым карточкам. Там нарисован, к примеру, смокинг и написано на двух языках: “О боже, я совсем забыл отдать смокинг в химчистку”. Часто ли мне придется пользоваться этой важной фразой? Читаю и чувствую себя полным идиотом.

    Да, да, да. В наш век глобализации и цифровых технологий я не знаю английского. Так вышло.
    Учим английские слова | Просмотров: 1898 | Author: mhealth.ru | Добавил: sveta | Дата: 05.08.2009 | Комментарии (0)

    Про эрудицию
      - Тут в комментах между делом речь зашла о эрудиции переводчика, которую часто недооценивают, просто не принимают во внимание - а зря. Не лингвистической эрудиции и даже не о языковом запасе, а о практическом знании, насколько человек ориентируется в предметной области.
    Практика перевода | Просмотров: 2021 | Author: Simple Simon | Добавил: sveta | Дата: 04.08.2009 | Комментарии (0)

     - "Жертва" и "молиться"
    Случайно задумался, что одинаково произношу prey (жертва) и pray (молиться). Заглянул в словарь - у этих слов одинаковая транскрипция. Хотел бы спросить у сообщества - их действительно только по контексту распознать можно на слух (как в русском "коса"), или все-таки транскрипция-транскрипцией, а произносят по-разному?
    Учим английские слова | Просмотров: 4643 | Author: kwizme | Добавил: sveta | Дата: 04.08.2009 | Комментарии (0)

     - Здравствуйте.
    Записалась в это сообщество, потому что хочу учить английский. Теперь всерьез.
    Хочу начать с того, чтобы выучить как можно больше слов.
    Подскажите пожалуйста, есть ли где-нибудь в Интернете сборники слов с переводом по темам, например "Путешествия", и т. д.
    Пока нашла 2 сайта, но там не много информации: http://www.lesson1.ru/vocabulary/lexicographer/ и http://www.marialessons.com/site/English-demo.html
    Учим английские слова | Просмотров: 36933 | Author: anny_where | Добавил: sveta | Дата: 04.08.2009 | Комментарии (16)

     - Добрый вечер!
    Хотелось бы узнать, как на профессиональном обувном языке правильнее назвать дополнительный слой кожи на носке обуви, есть ли в русском для этого специальный термин (= toe cap). Есть ли отдельные термины для такого слоя с прямой отсечкой (straight toe cap) и для "обнимающего" носок (wingtips).
    Вот straight toe cap:

    Вот wingtips (кожа обнимает носок подобно крыльям птицы):

    Приходит в голову только "прямая нашивка кожи на носке".
    Целиком фраза выглядит так: "The three models in the collection – Oxford, Derby and straight toe-cap Derby – are distinguished by their front apron."
    Также хотелось бы знать, что такое в данном случае apron, где оно может быть у обуви. O_o
    С уважением, CopperKettle
    Практика перевода | Просмотров: 2860 | Author: copperkettle78 | Добавил: sveta | Дата: 04.08.2009 | Комментарии (0)

    для красного словца
    как лучше сказать по-английски "для красного словца"? кажется, witticism-это не совсем то.спасибо.
    Английский язык | Просмотров: 1381 | Author: Kaciaryna Kazačonak | Добавил: sveta | Дата: 04.08.2009 | Комментарии (0)

    Центр деловых иностранных языков Международной бизнес школы «NIKLAND» предлагает к изучению программы: "Бизнес английский" (Business English) и "Английский для финансистов" (English for Finance).
    Курс «Business English» предназначен для всех, кому необходимы знания английского языка для эффективной коммуникации в сфере международного бизнеса.
    Программа курса, направленная на развитие коммуникативных навыков, предоставляет слушателям возможность приобрести самые необходимые знания и немедленно использовать их в работе. Анализ реальных деловых ситуаций поможет быстро внедриться в мир бизнеса.

    Учебные заведения. | Просмотров: 1705 | Author: e-news.com.ua | Добавил: sveta | Дата: 04.08.2009 | Комментарии (0)

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz