Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 10 Гостей: 10 Пользователей: 0 |
|
В разделе материалов: 86 Показано материалов: 81-86 |
Страницы: « 1 2 ... 7 8 9 |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Раньше в учебниках иностранных языков связных текстов не было. Фантазии авторов хватало как раз на короткие фразы, иллюстрирующие грамматическую тему урока, вроде приведенных ниже:
Кто голоденъ? — Юноша голоденъ. — Брат моего сапожника голоденъ. — Баран чувствуетъ жажду. — Баран ли у васъ или овца? — У меня баранъ и овца. — Какой зонтик у васъ? — У меня нетъ зонтика, у меня пробочникъ. — Какой корабль у англичанина? — У него корабль француза. — У него ли корабль русскаго? Нетъ, у него его нетъ. — У него ли молотокъ датчанина? — Нетъ, у него нетъ молотка датчанина.
|
При изучении иностранного языка практически все пользуются какими-нибудь пособиями и учебниками. В них излагаются грамматические объяснения, приводится лексический материал, даются упражнения. Учебник по иностранному языку - это не художественная книга, которую достаточно просто прочесть. Это материал, который вы должны переработать, “переварить”. Что надо делать, чтобы процесс “переваривания” был наиболее эффективен - об этом сегодняшняя публикация. |
Сначала цитата:
"...через языковой материал учащиеся впитывают весьма сомнительные ценности, псевдодемократические формы жизни, подразумевающие на самом деле пренебрежение общекультурными ценностями, неуважение к окружающим, неуважение к собственной стране, индивидуализм. Учебные материалы во многих случаях не носят положительного воспитательного характера... Учебник заигрывает с подростками, «покупает» их сюжетами низкого содержания..." |
Что такое «красные зимние дни», мне неизвестно, но нельзя не признать, что именно эти лексика и тематика наиболее востребованы и актуальны, особенно для только-только начинающего изучать иностранный язык. Но (кроме шуток) составитель не забыл и о действительно востребованной теме: в разделе «Разговорник» фраза « А коньяк есть?» идёт гораздо раньше таких менее нужных выражений, как « Здравствуйте», « До свидания» и пр. А где-то в середине учебника требуется перевести на армянский язык такую вот фразу:
Что ты почувствовала во время гипнотического сеанса? |
Современные педагоги озабочены тем, что учебники по английскому языку, которыми пользуются сегодня в школах, имеют недостаточно профессиональный уровень подготовки. И если в системе образования и появляется новая методика преподавания иностранного языка, в ходе ее внедрения в школьную программу научный коллектив наталкивается на камень преткновения. Именно такая судьба постигла серию учебников по английскому языку для учеников 5—11 классов, которые разработали преподаватели Киевского национального лингвистического университета и Киевского национального университета им. Тараса Шевченко. |
Я проанализировал письма наших уважаемых читателей, в которых они сообщают о том, по каким книгам они изучают английский язык (другие языки я не включал в обозрение, хотя надо будет сделать в будущем). Тем, кто планируют изучать английский язык, желательно иметь в виду результаты опроса, т.к., скорее всего, они объективно отражают качество самих пособий. Замечу также, что я не стал уточнять год издания и другие детали. Моя задача была принципиально определить самых популярных авторов и названия пособий. |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|