Филолингвия
Суббота, 23.11.2024, 18:49
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Учим английские слова [382]
    Применение технических средств [120]
    Советы преподавателей [262]
    Практические советы [384]
    Английский грамматика. [101]
    Фонетика - английское произношение [52]
    Истории успеха [250]
    Секреты успеха. [105]
    Английский чтение [54]
    Тайм-менеджмент [5]
    Секреты полиглотов. [63]
    Развитие памяти [19]
    Советы психологов [59]
    Мышление на языке [55]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 14
    Гостей: 14
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    михаил(73), viktor(73), Клубничка63(37), viko(34), Ylkin(38), ashateev(66), HappyThreeFriends(38), Sacrimoni(38), drakon(48), Tofeffee(35), karlitos(47), HopeElpis(47), Alex2005(47)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Как выучить английский » Применение технических средств

    Смотреть и понимать фильмы на английском.

    Смотреть и понимать фильмы на английском

    Самый лучший способ выучить иностранный язык - это приехать в ту страну, где на нём говорят и пожить там пару лет :)

    Приехав в Германию, я довольно таки быстро освоил немецкий. Намного быстрее чем мои же свеpстники, которые в отличии от меня посещали специальные курсы и ходили на работу, общаясь с "настоящими" немцами. Я долго размышлял в чём же секрет? Почему не всем людям живущим за границей удаётся усвоить язык за короткий срок?

    type:, atr:,, title:Смотреть и понимать фильмы на английском

    Я понимал, что ответив на эти вопросы, я смогу повысить эффективность изучения английского языка, ещё до приезда в англоговорящую страну. И ответ нашёлся и как ни странно всё дело в моём сугубо творческом подходе к автодидактике:

    Дело в том, что в то время, когда мои знакомые посещали специальные курсы и ходили на работу я сидел на диване и смотрел телевизор на немецком языке. Конечно надо признаться, что до отъезда в Германию я "проглотил" самоучитель немецкого языка в 500 страниц (на это уходит около 2-х месяцев), но основные навыки я приобрёл именно по телевизору... Я не гений и особых талантов у меня нет, просто я использую эфективные способы самообучения :)

    Многие смотрят фильмы на иностранных языках, но при этом мало что понимают - толку от этого соответственно... Без перевода нет игры - это факт! В прошлой новости я рассказывал, как читать англоязычные книги, не прибегая к словарю и тем не менее понимать всё. Здесь я хочу рассказать, как этот метод применить к видео...


    Не знаю как в России, а в Германии DVD-Диски имеют не только немецкие звуковые дорожки, но и оригинальные. Таким образом, покупая американский фильм, я имею всё, что мне нужно:
    -> звук в оригинале (английский)
    -> субтитры в оригинале (английский)
    -> перевод субтитров (немецкий, в вашем случае русский)

    Желательно смотреть фильмы с обоими субтитрами одновременно!!!
    Как это делаю я? У меня на компе стоит PowerDVD 4.0 от фирмы CyberLink. Там есть возможность выбирать для DVD вторые субтитры

    Этот метод имеет множество достоинств:
    -> если я в реале слышу английское слово, я знаю как оно пишется + перевод
    -> если я в реале вижу английское слово, я знаю как оно произносится + перевод
    -> если я в реале вижу предметы, их название на английском само всплывает в уме
    -> если я оказываюсь в ситуации, похожей той, которую я видел в видео, я думаю на английском
    -> это очень прикольно - совмещаешь полезное с приятным

    На самом деле фильмов много, да и жанр может каждый сам себе подобрать. Мне нравятся комедии, боевики итд. Делаешь то, что нравится + получаешь то, что надо :-)

    Новые слова можно выписывать на отдельный листок: слева слово, справа перевод. Потом можно повторять эти слова - при этом вспоминается сам по себе и сюжет фильма :)

    Как смотреть рипованные фильмы с обоими субтитрами одновременно я пока не знаю (если кто знает, подскажите). Но при достаточном словарном запасе можно смотреть фильмы с одними английскими субтитрами (правда иногда прийдётся догадываться, а иногда и заглядывать в словарь).

    Начинать легче всего с мультфильмов - здесь информация оптимированна для более быстрого восприятия. Никаких лишних деталей, только самое важное. Язык в мультфильмах тоже, как правило, более простой. Англоязычные мультфильмы в большом количестве можно найти в сети.

    У фильмов есть свои преимущества.
     


    Другие материалы по теме


    Источник: http://interesting-english.nnm.ru/
    Категория: Применение технических средств | Добавил: tivita (28.09.2007) | Автор: br-other
    Просмотров: 19918 | Рейтинг: 0.0 |
    Вы овладеете английским!
    • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
    • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
    • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
    Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
    И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
    Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
    Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


    Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
    Подписка на рассылку
    Никакого спама, гарантируем!


    Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

    Получить Лингвокарты
    Никакого спама, гарантируем!

     


    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz