- Какой американский английский аналог русского "оказывается"? Ну например, "Оказывается, они просто не знали таких элементарных вещей, как..." "Оказывается, это было сделано не просто так(кстати, как перевести не просто так)"... У меня пока только варианты типа surprisingly|unexpectedly for me , но может есть еще варианты с корнями типа appear, look, seem, show, expose и т.п. ? ===== UPD: Точно, It turns out - вроде отлично подходит... А вот на счет It appears that - я понимаю, можно так сказать, но говорят ли американцы? ==== зы. еще маленький вопрос: кстати, как перевести "не просто так" мне опять же приходит на ум только "(to have)|(because of) some|certain reason|purpose" - It appears that... - turns out - They turned out just not to know such elementary things as... - turned out that - Turns out - оказывается Turns out, it wasn't done for no reason. - о! ух ты... то есть даже "Оказалось, это сделано не без причины".. спасибо - "It was done for no reason" - "Это было сделано просто так"... а я просил именно "НЕ просто так" - "It was done for a reason" :) в современном английском не очень жалуют двойное отрицание - смысл то конечно понятен, но это признак чаще всего либо специфичной шутки, либо устоявшегося оборота либо просто необразованности говорящего. - While you were sleeping,|I was weaving an un-unravelable web. Отсюда: http://www.imdb.com/title/tt1127384/
Под какой случай это подходит: а) специфичная шутка (герой, который произносит эти слова - не шутит) б) устоявшийся оборот (в принципе слово unravelable, как я понимаю, устаявшееся) в) необразованности говорящего (у героя 2 докторские степени) ?
;)
- это шутка. на тему двойного отрицания просто посмотрите вики. делать догадки о современной граматике по комедийным сериалам это несколько за гранью. в Snatch один из главных героев говорит - "It's me belt, Turkinsh" - вы не поверите, но это никак не повлияло на то, как это предложение должно звучать в широко употребимом варианте. just in case http://en.wikipedia.org/wiki/Double_negative
- я не делаю догадок, я просто спросил... И все-таки думаю, что вариант б) потому что что-то гугл дает мало страниц с участием слова "ravelable" - 86 против 5000 для "unravelable"
- ну Шелдон вообще очень интересно говорит, если вы в оригинале смотрите сериал, для среднего американца - очень нетипично:)
- It turned out...
- ну а как перевести "Не просто так"? Мне опять же на ум приходит только какой-то обходной вариант типа: "It turns out, it has some|certain reason|purpose"
- for a reason! например, it all happened for a reason. или так: there is a reason for it all. there is a reason for everything. there is a reason for it to happen. there is a reason he did it. there is a reason I love you.
- It appears that, It seems that/to me - кажется (с достаточной долей уверенности). It's obvious/evident that, obviously/evidently/apparently - очевидно. certainly/for sure - точно/несомненно. probably/likely - вероятно.
- не, с этим в порядке.. У меня есть специальная книжечка, там список так "вводных" слов и фраз... Довольно обширный, и в переводе и понимании их с английского - проблем нет.. А вот конкретных два примера - ну скажем так - задумался... Просто опять же - в голове все эти слова проиндексированы больше по своему английскому аналогу, а не русскому...
- say/let's say - we need a car for that, say, yours; he is, let's say, not very intelligent think/ponder/reflect/muse, thoughtful/pensive - всякие варианты есть с этими, например, to think to oneself for a moment
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
Чтобы научиться грамотно читать и воспринимать английскую речь на слух, я считаю что необходимо обучаться у профессионалов своего дела. Хочу поделиться замечательными курсами английского языка от EnglishPapa Online. Сильные преподаватели школы EnglishPapa, лаконичная программа и современный подход в обучении. Записаться на консультацию можно на сайте https://englishpapa.ru/
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]