Филолингвия
Воскресенье, 24.11.2024, 06:31
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Учим английские слова [382]
    Применение технических средств [120]
    Советы преподавателей [262]
    Практические советы [384]
    Английский грамматика. [101]
    Фонетика - английское произношение [52]
    Истории успеха [250]
    Секреты успеха. [105]
    Английский чтение [54]
    Тайм-менеджмент [5]
    Секреты полиглотов. [63]
    Развитие памяти [19]
    Советы психологов [59]
    Мышление на языке [55]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 10
    Гостей: 10
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    shark(46), mitral(58), flouttsoobiow17262(29), ciledqfy(60), Fura(32), Missanits(42), Catherina_k(41), Ledianna(45), goldliv(52), BusyGina(50), tanyaz(55), Zayka2411(31), 1lopol1(41)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [28.08.2024]
    Тайное знание элиты: Структурный Дифференциал Коржибского (0)
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)

    Начало » Статьи » Как выучить английский » Практические советы

    В категории материалов: 384
    Показано материалов: 51-60
    Страницы: « 1 2 ... 4 5 6 7 8 ... 38 39 »

    Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
    # Введение
    # Фундаментальная методика
    # Классический подход к изучению иностранного языка
    # Лингвосоциокультурный метод
    # Коммуникативный подход
    # Интенсивная методика
    # Эмоционально-смысловой метод
    # Подготовка к тестам и квалификационным экзаменам
    #

    Введение
    С тех пор, как строители Вавилонской башни заговорили на разных языках, общество стало нуждаться в переводчиках. Толмачи ценились везде. До последнего времени иняз был скорее хобби, чем жестокой реальностью. Знать иностранный язык - значило быть эстетом, принадлежать к определенному кругу или (самый безобидный вариант) - прослыть чудаком. Но времена меняются ...
    Любой дом, как известно, начинается с архитектурного плана. Сейчас нас все меньше пугает огромная крепость под названием "Иностранный язык", на вершине которой гордо реет флаг (чаще всего британский). И, в данном случае, этим необходимым планом послужит знание современных методик изучения.
    В последнее время, когда рынок образовательных технологий изобилует предложениями по самым разнообразным приемам изучения английского языка, вопрос "По какой методике вы преподаете?" становится все более актуальным, что свидетельствует о повышении культуры потребления интеллектуальной продукции.
    Учим английские слова | Просмотров: 8521 | Author: english4u.dp.ua | Добавил: alexcool90 | Дата: 14.03.2010 | Комментарии (0)

    Декабрь – волшебное время. Хочется верить в добро, в чудо, да и в душе в канун новогодних праздников поселяется какое-то доброе, благостное настроение. Мы начинаем суетиться насчёт подарков «под ёлку», вспоминаем родственников, друзей и знакомых, начинаем задумываться о своих планах на новый год, который вот-вот наступит.

    Обычно мечты связаны с чем-то таким, что выходит за рамки нашей обыденной жизни. Мы мечтаем начать путешествовать по миру, может быть, завести друзей в других странах, чтобы, путешествуя, не останавливаться в гостиницах, от которых веет холодом официальных приёмов, а приехать вот так вот запросто, пожить в семье, узнать жизнь людей в другой стране «изнутри». Повидать других, показать себя.
    Учим английские слова | Просмотров: 3002 | Author: shkolazhizni.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 13.03.2010 | Комментарии (0)

    Первое, с чем сталкивается любой иностранец, оказавшийся в чужой стране - это повседневные слова приветствия, прощания, прощения, благодарности, и пр. Казалось бы, это так просто, достаточно открыть элементарный разговорник "в помощь туристу", чтобы найти с десяток примеров магических "формул вежливости". Но если вы поднялись на определенный уровень владения языком, то начинаете прислушиваться к тому, что, как и когда говорят люди вокруг, и понимаете постепенно, что и в таком крошечном лексиконе есть свои тонкости.
    Практические советы | Просмотров: 2088 | Author: langinfo.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 10.03.2010 | Комментарии (0)

    Многие не понимают, в чем состоит отличие устного переводчика от письменного. Существует общее заблуждение, согласно которому письменные переводчики могут также работать устно, а устные - выполнять письменный перевод. На самом деле, это – две совершенно разные профессии, для которых требуются различные навыки. Для того чтобы объяснить, кем является и/или что подразумевает работа устного переводчика по сравнению с письменным, мы решили обозначить основные отличия устного перевода от письменного.

    Перевод устный и перевод письменный

    На элементарном уровне может показаться, что разницы между устным и письменным переводчиком почти нет. Один переводит слова написанные, второй – слова, произнесенные вслух. Однако, различия в том, как эта работа выполняется, что при этом испытывает переводчик, какие требования к нему предъявляются, и какими навыками и талантами он должен обладать, значительные.
    Учим английские слова | Просмотров: 5065 | Author: langinfo.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 10.03.2010 | Комментарии (1)

    Документация

    Совет 1. Наличие обязательно: действующий загранпаспорт; авиабилеты туда и обратно; если учиться едет ваш несовершеннолетний ребенок, нотариально заверенное разрешение родителей на его самостоятельный выезд за границу, страховой полис.

    Совет 2. Наличие рекомендовано: нотариально заверенная копия загранпаспорта; студенческий билет (если есть) и/или фотографии для студенческой карты, которую оформят в языковой школе и по которой предоставляются льготы на проезд в общественном транспорте, посещение музеев и т.д. Комплектация
    Учим английские слова | Просмотров: 2297 | Author: Оксана Баулина | Добавил: alexcool90 | Дата: 10.03.2010 | Комментарии (0)

    Вопрос о том, что переводить, а что нет, определяется языком интерфейса данного ПО.

    Все элементы интерфейса переводить ЗАПРЕЩАЕТСЯ. Единственным отступлением от этого правила является возможность указания в скобках перевода элемента интерфейса при первом упоминании о нем в тексте.

    Например,

    Выберите команду Open (Открыть) в меню File (Файл).

    При этом все элементы интерфейса по тексту выделяются жирным шрифтом, если отсутствуют иные требования заказчика.
    Действия при работе с программой
    Учим английские слова | Просмотров: 2072 | Author: langinfo.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 10.03.2010 | Комментарии (0)

    Положительные/отрицательные числа:
       

    2 300 897,53 / -2 700 650,97 (в русском языке) 2,300,897.53 / -2,700,650.97 (в английском языке)

    Разделитель элементов списка:
       

    Точка с запятой (;) (в русском языке) Нет знака препинания (в английском языке)

    Положение знака:
       

    Перед числом

    Нуль перед десятичной запятой:
       

    Да, например: 0,55 (в русском языке)
    Учим английские слова | Просмотров: 4010 | Author: langinfo.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 10.03.2010 | Комментарии (0)

    Метод фонетических (звуковых) ассоциаций (МФА) возник потому, что в самых различных языках мира есть слова или части слов, звучащих одинаково, но имеющих разное значение. К тому же в разных языках встречаются слова, имеющие общее происхождение, но с течением времени получившие различное значение. Часто люди пользуются этим методом, не отдавая себе отчета в том, что используют именно его.
    Учим английские слова | Просмотров: 2518 | Author: english4u.dp.ua | Добавил: alexcool90 | Дата: 10.03.2010 | Комментарии (0)

    Термин Верный
    перевод
    Ложный перевод

    accord

    согласие, единодушие

    аккорд

    accurate

    точный

    аккуратный

    actually

    фактически

    актуально

    actually

    фактически

    актуально

    alternative

    вариант

    альтернатива



    Учим английские слова | Просмотров: 2429 | Author: langinfo.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 07.03.2010 | Комментарии (0)

    Английский язык... У одного ученика это словосочетание вызывает интерес, у другого стойкое отвращение. Но не будем вспоминать о плохом, тем более английский является самым распространенным языком. Во многих странах он изучается как первый или второй язык. На сегодняшний день обойтись без английского в поездке по различным уголкам мира просто нельзя. Такая тенденция сложилась благодаря политике и современной торговле.

    В современных деловых отношениях английский язык является приоритетным. Во многих странах он представляет собой второй государственный язык, на нем издаются газеты, журналы, ведется теле- и радиовещание.
    Учим английские слова | Просмотров: 2970 | Author: Наталья Истомина | Добавил: alexcool90 | Дата: 07.03.2010 | Комментарии (0)

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz