Филолингвия
Среда, 15.05.2024, 09:53
Приветствую Вас Гость
 
Главная страница Информация о сайтеРегистрацияВход
Меню сайта
  • Главная страница
  • Информация о сайте
  • Новости
  • Каталог статей
  • Рейтинг статей
  • Каталог ресурсов
  • Каталог ссылок
  • Как выучить английский
  • Форум
  • Фотоальбом
  • Рефераты по языкам
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Методы.
  • Методики.
  • Новости языков
  • Новости английского
  • Прямой эфир.
  • Доска объявлений
  • Гостевая книга
  • TOP 100
  • Категории каталога
    Учим английские слова [381]
    Применение технических средств [119]
    Советы преподавателей [261]
    Практические советы [383]
    Английский грамматика. [100]
    Фонетика - английское произношение [51]
    Истории успеха [249]
    Секреты успеха. [102]
    Английский чтение [53]
    Тайм-менеджмент [4]
    Секреты полиглотов. [62]
    Развитие памяти [17]
    Советы психологов [56]
    Мышление на языке [53]
    Сейчас на сайте
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    С днем рождения!
    RiOt(32), Tae4ka(34), Polla(46), belief(38), Sweete(46), ren(49), Keesie(38), ta2610(44)
    Сегодня сайт посетили
    Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков
    [06.02.2019]
    Прекращение поддержки домена filolingvia.ru (0)
    [14.08.2018]
    Английский без правил! (1)
    [13.08.2018]
    Прогнозирование - это не чудо, а технология или зачем искусство стратегии тем, кто учит английский язык? (0)
    [08.03.2018]
    Тридцать два самых красивых английских слова! (0)
    [06.01.2018]
    Доброе Поздравление - 2018 от Студии Языков (0)
    [23.11.2017]
    Набор для игры "88 8опросо8" с глаголом "to buy" (0)
    [20.11.2017]
    Pushing the button - Динамика действия в реальности (0)
    [15.11.2017]
    Скачать Бесплатно Лингвокарты (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [15.11.2017]
    В четверг, 16 ноября, 19.00 МСК - Интерактивная Лингвокарта. Виталий Диброва представляет новый мастер-класс на Марафоне. (0)
    [23.09.2017]
    Говорящий тренажер с "живой" Лингвокартой на 2-х языках (0)
    [20.09.2017]
    ТАВАЛЕ фестиваль: 13 - 22 октября 2017 в Харькове. Студия Языков на крупнейшем фестивале тренингов и методов развития человека! (0)
    [15.09.2017]
    You'll get the power! (0)
    [11.09.2017]
    10 лайфхаков для изучения английского каждый день (1)
    [07.09.2017]
    Прямая Линия Поддержки. (0)
    [07.09.2017]
    Второе занятие. “Лингвотренажеры - быстрый путь к беглой речи”. (0)

    Начало » Статьи » Как выучить английский » Практические советы

    В категории материалов: 383
    Показано материалов: 51-60
    Страницы: « 1 2 ... 4 5 6 7 8 ... 38 39 »

    Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
    Декабрь – волшебное время. Хочется верить в добро, в чудо, да и в душе в канун новогодних праздников поселяется какое-то доброе, благостное настроение. Мы начинаем суетиться насчёт подарков «под ёлку», вспоминаем родственников, друзей и знакомых, начинаем задумываться о своих планах на новый год, который вот-вот наступит.

    Обычно мечты связаны с чем-то таким, что выходит за рамки нашей обыденной жизни. Мы мечтаем начать путешествовать по миру, может быть, завести друзей в других странах, чтобы, путешествуя, не останавливаться в гостиницах, от которых веет холодом официальных приёмов, а приехать вот так вот запросто, пожить в семье, узнать жизнь людей в другой стране «изнутри». Повидать других, показать себя.
    Учим английские слова | Просмотров: 2920 | Author: shkolazhizni.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 13.03.2010 | Комментарии (0)

    Первое, с чем сталкивается любой иностранец, оказавшийся в чужой стране - это повседневные слова приветствия, прощания, прощения, благодарности, и пр. Казалось бы, это так просто, достаточно открыть элементарный разговорник "в помощь туристу", чтобы найти с десяток примеров магических "формул вежливости". Но если вы поднялись на определенный уровень владения языком, то начинаете прислушиваться к тому, что, как и когда говорят люди вокруг, и понимаете постепенно, что и в таком крошечном лексиконе есть свои тонкости.
    Практические советы | Просмотров: 2020 | Author: langinfo.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 10.03.2010 | Комментарии (0)

    Многие не понимают, в чем состоит отличие устного переводчика от письменного. Существует общее заблуждение, согласно которому письменные переводчики могут также работать устно, а устные - выполнять письменный перевод. На самом деле, это – две совершенно разные профессии, для которых требуются различные навыки. Для того чтобы объяснить, кем является и/или что подразумевает работа устного переводчика по сравнению с письменным, мы решили обозначить основные отличия устного перевода от письменного.

    Перевод устный и перевод письменный

    На элементарном уровне может показаться, что разницы между устным и письменным переводчиком почти нет. Один переводит слова написанные, второй – слова, произнесенные вслух. Однако, различия в том, как эта работа выполняется, что при этом испытывает переводчик, какие требования к нему предъявляются, и какими навыками и талантами он должен обладать, значительные.
    Учим английские слова | Просмотров: 4976 | Author: langinfo.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 10.03.2010 | Комментарии (1)

    Документация

    Совет 1. Наличие обязательно: действующий загранпаспорт; авиабилеты туда и обратно; если учиться едет ваш несовершеннолетний ребенок, нотариально заверенное разрешение родителей на его самостоятельный выезд за границу, страховой полис.

    Совет 2. Наличие рекомендовано: нотариально заверенная копия загранпаспорта; студенческий билет (если есть) и/или фотографии для студенческой карты, которую оформят в языковой школе и по которой предоставляются льготы на проезд в общественном транспорте, посещение музеев и т.д. Комплектация
    Учим английские слова | Просмотров: 2251 | Author: Оксана Баулина | Добавил: alexcool90 | Дата: 10.03.2010 | Комментарии (0)

    Вопрос о том, что переводить, а что нет, определяется языком интерфейса данного ПО.

    Все элементы интерфейса переводить ЗАПРЕЩАЕТСЯ. Единственным отступлением от этого правила является возможность указания в скобках перевода элемента интерфейса при первом упоминании о нем в тексте.

    Например,

    Выберите команду Open (Открыть) в меню File (Файл).

    При этом все элементы интерфейса по тексту выделяются жирным шрифтом, если отсутствуют иные требования заказчика.
    Действия при работе с программой
    Учим английские слова | Просмотров: 2013 | Author: langinfo.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 10.03.2010 | Комментарии (0)

    Положительные/отрицательные числа:
       

    2 300 897,53 / -2 700 650,97 (в русском языке) 2,300,897.53 / -2,700,650.97 (в английском языке)

    Разделитель элементов списка:
       

    Точка с запятой (;) (в русском языке) Нет знака препинания (в английском языке)

    Положение знака:
       

    Перед числом

    Нуль перед десятичной запятой:
       

    Да, например: 0,55 (в русском языке)
    Учим английские слова | Просмотров: 3951 | Author: langinfo.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 10.03.2010 | Комментарии (0)

    Метод фонетических (звуковых) ассоциаций (МФА) возник потому, что в самых различных языках мира есть слова или части слов, звучащих одинаково, но имеющих разное значение. К тому же в разных языках встречаются слова, имеющие общее происхождение, но с течением времени получившие различное значение. Часто люди пользуются этим методом, не отдавая себе отчета в том, что используют именно его.
    Учим английские слова | Просмотров: 2449 | Author: english4u.dp.ua | Добавил: alexcool90 | Дата: 10.03.2010 | Комментарии (0)

    Термин Верный
    перевод
    Ложный перевод

    accord

    согласие, единодушие

    аккорд

    accurate

    точный

    аккуратный

    actually

    фактически

    актуально

    actually

    фактически

    актуально

    alternative

    вариант

    альтернатива



    Учим английские слова | Просмотров: 2385 | Author: langinfo.ru | Добавил: alexcool90 | Дата: 07.03.2010 | Комментарии (0)

    Английский язык... У одного ученика это словосочетание вызывает интерес, у другого стойкое отвращение. Но не будем вспоминать о плохом, тем более английский является самым распространенным языком. Во многих странах он изучается как первый или второй язык. На сегодняшний день обойтись без английского в поездке по различным уголкам мира просто нельзя. Такая тенденция сложилась благодаря политике и современной торговле.

    В современных деловых отношениях английский язык является приоритетным. Во многих странах он представляет собой второй государственный язык, на нем издаются газеты, журналы, ведется теле- и радиовещание.
    Учим английские слова | Просмотров: 2884 | Author: Наталья Истомина | Добавил: alexcool90 | Дата: 07.03.2010 | Комментарии (0)

    К сожалению, в рамках школьной программы фонетике почти не уделяется внимание. Как правило, школьники старших классов неплохо говорят по-английски, но их произношение только отдаленно напоминает современный английский язык. Исправить произношение в таком возрасте практически невозможно, поэтому фонетикой следует заниматься на первых порах обучения.

    В последние годы английский начинают изучать уже в начальной школе, когда дети еще сохранили интерес к учебному процессу и с радостью слушают забавные истории и сказки. Если вы придумаете несколько интересных историй про английские звуки, урок пройдет интереснее, а история надолго запомнится ребенку.

    Приведу несколько примеров описания артикуляции английских звуков. В них представлены конкретные рекомендации постановки звуков, но без сложных терминов. Каждый из примеров представляет собой небольшое фонетическое упражнение.
    Учим английские слова | Просмотров: 7564 | Author: Наталья Истомина | Добавил: alexcool90 | Дата: 07.03.2010 | Комментарии (0)

    Подпишись на RSS ленту
    RSS лента
    Форма входа
    Рекомендуем
        

    Друзья сайта
    Статистика
    Прямой эфир
    Copyright Filolingvia © 2007-2009
    Сайт управляется системой uCoz