Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 10 Гостей: 10 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
lora(48), bookk(39), marcira(61), 777777(71), bbbook(37), mars(36), msfortune(38), Vic(45), LBK(38), sss159357(38), FOKIWOLF(38), Helen77(38), Olga1103(35), Gosh(51), zhrok(32), ipanasyk(38) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В категории материалов: 3709 Показано материалов: 1621-1630 |
Страницы: « 1 2 ... 161 162 163 164 165 ... 370 371 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Уважаемые сообщники, подскажите, пожалуйста, можно ли подобрать русский аналог английскому copay?
Можно ли назвать это "ко-пэй" и сделать описательный перевод?
Ко-пэй - это частичная оплата за получение медицинских услуг в
дополнение к страховому взносу. Выплачивается, например, за один визит
к врачу или за предоставление рецепта лекарства. - вот как-то так...
Спасибо. |
Третий грех переводчика - не включать мозги
Чтобы меньше мучиться с вёрсткой моего перевода, агентство дало мне в
качестве шаблона перевод аналогичного документа (с кучей таблиц),
выполненный другим (коллегой):
Дата/Время
2007-12-11 19:48:17 по Гринвичу-5:00
2007-12-20 12:15:25 по Гринвичу -5:00 |
Все родители желают своим детям счастья. Каждый родитель хочет, чтобы у
его ребёнка всё в жизни сложилось хорошо, в том числе, чтобы он крепко
стоял на ногах в финансовом плане. А в наше время от столь желанного
материального благополучия может отделять не только образование и опыт
работы в той или иной сфере, но и знание иностранного языка. |
Говорящий контекстный переводчик.
Удобный англо-русский перевод и изучение языка. Очень симпатичная игрушка:) * http://translearn.ru/ |
Q и u
- Если слово в английском языке начинается с «q», то вторая буква
будет «u». Исключение составляют лишь некоторые редко используемые
иностранные слова.
- Ну вот это уже совсем круто, спасибо! :) А то зачастую слова с q
имеют сложно-запоминающееся правописание, а оно у меня хромает. Так
хоть один хак :) |
Детектив Геркуль...
Ну раз пошла такая пьянка вот ещё один шедевр.
Отправьтесь на поиски приключений вместе с героями Агаты Кристи и
раскройте тайну убийства на реке Нил. Возьмите на себя обязанности
детектива Геркула Пойрота, найдите необходимые улики и раскройте
преступление, совершенное на борту корабля. |
Если вы хотите поступить на учебу в зарубежный вуз либо начать карьеру
за границей, то вам необходимо подтвердить свое знание английского
языка. Для этого вам придется сдать специальный экзамен на получение
сертификата, удостоверяющего ваше владение английским языком.
Среди международных экзаменов, которые можно сдать в России, наибольшей
популярностью пользуются классические британские экзамены
(кембриджские), американский экзамен TOEFL и международный экзамен
IELTS. |
Стивен Кинг "Зелёная миля"
Товарищи, сегодня услышала и была сражена наповал. Многоголосый
перевод, приятные голоса, экранизация сабжа. В момент то ли казни уже,
то ли репетиции, которую вёл Пэрси, звучит фраза (не дословно, но смысл
тот же): "...по решению судьи, имеющего авторитет в этом штате..."
Ну убейте меня об стену, чесслово. |
Никак не приходит в голову как будет по-английски "мне/ему/ей лень"? - I can't be bothered, как вариант) |
Перевод русских афоризмов, неологизмов и проч.
Есть такой литературный проект "Мильён названий" (так и пишется),
участники котрого сочиняют дюпонизмы (такие крылатые перлы, неологизмы
и проч.).
Так вот, я решил попробывать - смогу ли я перевести нечто непереводимое с русского на английский?
Не знаю, насколько мне это удалось (я выбрал наиболее, на мой взгляд,
годное/удачное/премлимое для перевода). И "подключил" ЖЖ-френда,
коренного англичанина - для чтения, проверки и комментариев. Что
получилось из этого можно узнать здесь: |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|