Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 7 Гостей: 7 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
ddriver(40), prs01(42), QWER(43), Вишенка(37), svt13(40), Mitsuki(35), pandreyv(49), Michel(48), uveliya(60), 555sky555(39), Valerii(56) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В разделе материалов: 1389 Показано материалов: 431-440 |
Страницы: « 1 2 ... 42 43 44 45 46 ... 138 139 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
since before
- Подскажите, как адекватно перевести "since before it was"? "since after ..."?
- дайте контекст
- зачем?
проблема в том, что я при явной устойчивости выражения (19200000 результата в гугле) не могу найти его в словарях.
мне интересны все значения.
- Затем, что всегда надо давать контекст, потому, что так проще понять, что вы хотите. |
Two Interesting Words For Interesting Books
Парочка слов, которыми можно обозвать ну очень интересную книгу:
page-turner (сущ.) - книга настолько интересная, что ее хочется
прочесть как можно скорее. (To turn the pages of a book — перелистывать
страницы книги.)
This book is a vivid page-turner. |
Барак Обама стал самым популярным учителем английского языка в Японии.
Об этом свидетельствуют объемы продаж дисков с его речами, которые
издаются в учебных целях. Речи Обамы разошлись в количестве более
миллиона экземпляров. Японцам нравится проникновенный стиль выступлений
американского президента, от которых некоторые даже плачут. |
There is nothing more pleasant/beautiful/interesting than…
Джон готовил свой автомобиль к предстоящему путешествию. После
больничного невыносимого отдыха и белых халатов, Джону не терпелось
заняться делом. А лучшим лекарством, как говорил Джон, является только
физический труд. Приготовление авто – мытье и тщательная протирка всех
частей старого бьюика до блеска – было основным физическим занятием для
Джона. Завтра они с Сарой должны будут поехать в горы. Там их будет
ждать небольшая хижина, где они смогут отдохнуть недельку. Джон
присвистнул от удовольствия и запел песню, которую он сам и сочинил: |
Вот, скачал недавно на узтранслейшнз учебник + аудио (длительность - около 1 часа). Пример диалога:
AA/ 745
Bradley Approach, American 745 at 8000 feet with Romeo.
Approach
Roger American 745. Heading 330. Descend to 5000 feet, vectors to runway 33, traffic pattern for the visual approach. |
Bring и take
Если смотреть на передвижение предмета с конечной точки (оттуда, куда
предмет перемещают), то следует использовать «bring» («принести»):
Bring some extra foil to my party please.
Принести запасной фольги на мою вечеринку, пожалуйста. |
With this...
- Мой друг никак не может научиться отличать with-this, that-what. И
на слух и не знает что написать. И ни один преподаватель не может с
этим ничего поделать. Может кто знает способы борьбы с этим явлением? =)
Thanks in advance! )
- В каком смысле не может научиться отличать? На слух?
У них же смысл совершенно разный, в контексте невозможно перепутать. |
Итак перед нами тридцать одна страница самоучителя, здесь обучение
построено несколько иначе чем в обычном практическом учебнике, вам
предлагают начать читать на русском языке хорошо известную книгу
Даниэля ДЭФО о мужественном человеке - Робинзоне Крузо. |
Вы ощущаете результат каждый день
Ideolect - это специальная программа, благодаря которой ваш словарный
запас начинает ощутимо увеличиваться. Работая с программой каждый день,
вы ежедневно будете видеть свой прогресс. |
Моя лучшая американская приятельница много лет проработала учителем в
Техасе. Линн не живёт сейчас в Техасе, но каждое лето приезжает ко мне,
к своим друзьям в Хьюстон. Прошлым летом она навестила меня, когда уже
было известно, что мой муж (они также были большие друзья) неизлечимо
болен. |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|