Категории каталога |
|
|
|
Сейчас на сайте |
|
Онлайн всего: 4 Гостей: 4 Пользователей: 0 |
|
С днем рождения! |
|
ddriver(40), prs01(42), QWER(43), Вишенка(37), svt13(40), Mitsuki(35), pandreyv(49), Michel(48), uveliya(60), 555sky555(39), Valerii(56) |
|
Сегодня сайт посетили
|
| |
Система Эффективного Самостоятельного Изучения Языков |
В разделе материалов: 1389 Показано материалов: 421-430 |
Страницы: « 1 2 ... 41 42 43 44 45 ... 138 139 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
В ответ на публикацию на «Полит.ру» одного из моих текстов я получила
через ЖЖ сообщение от неизвестного мне лица. Среди прочего там была
красивая цитата из какого-то англоязычного блога:
"We have become an INSTANT society. Everything has to be now! I read
all the time and my sons father did but our son wont read a story book
and never has, although he can read very well, he says its boring. I
try to put aside half an hour for reading each night but it isn’t
working (Я читаю постоянно, и отец моего сына читал, а наш сын не будет
читать книги – и никогда не читал, хотя читать хорошо умеет. Говорит,
что это скучно. Я стараюсь каждый вечер выделять по полчаса на чтение,
но это не помогает). |
Пост об Австралии оказался очень продуктивным на комментарии.
Пожонглировав комментариями, получилось небольшое приложение к
оригинальному посту. Посмотрите, как это выглядит после моей обработки:
Парочка интересных австралийских выражений…
Australian English has also produced many colorful figures of speech.
For example, to say that someone's blood is worth bottling is a term of
high praise. |
Подошло время ответить на очередную порцию вопросов в рубрике “Вы
спрашивали”. Честно скажу, что на ответы уходит многовато времени, так
как приходится проверять и перепроверять информацию. Но мне интересно,
и, надеюсь, мои ответы будут также интересными и полезными читателям
блога. |
«Я преподаю в гимназии специфический английский язык», - с таких слов
началось общение обладательницы президентского гранта Екатерины
Семёновой с нашим корреспондентом, пришедшим в 11-ю самарскую гимназию
за информацией о вкладе учебного заведения в копилку нацпроекта
«Образование». Екатерина Владимировна внесла свою лепту, победив в
конкурсной программе национального проекта и удостоившись в 2007 году
премии Президента РФ – гранта в 100 тысяч рублей. |
Beats me
Синоним выражения I don't know или по-русски: Я не знаю.
- Do you know where is a mall?
- Beats me!
- beats me = I have no idea; I haven't the foggiest, I haven't a clue
- а я что написал?
к вашей информации - I DON't have a clue |
- Давным-давно, в детстве рассказала мен подружка, как ее двоюродная
сестра учила латинский в медицинском: ходила по комнате и повторяла:
"вака вартебрале (за точность воспроизведения не ручаюсь, давно это
было) - корова без рогов, вака вортебрале..." - и все никак не могла
запомнить. |
Помогите пожалуйста понять правильность фразы в windows
Сегодня, удаляя папку, вчитался в сообщение, которое выдаёт Windows, и
задумался. Либо фраза неправильна, либо я не понимаю, почему так. Она
говорит: "The folder '_Domino' contains items whose name is too long
for the Recycle Bin". whose я так полагаю относится к items, мне
почему-то казалось, что whose долно применяться к одушевлённым, а тут
неодушевлённые, поэтому кажется должно быть those? Или как? И второе:
если уж там множественное число, то почему name в единственном? |
China, Danish, Fin(n)ish, Polish
- А есть еще какие-нибудь слова в английском, у которых первым смыслом
идет название страны, языка или принадлежность к оным (включая
омофоны), а каким-нибудь второстепенным что-то весьма отдаленное на
первый взгляд?:
- Do you see that table over there?
- The one with a china cup and a Danish on it?
- Yes, that's the one. I made it myself. I used Swedish finish to polish it. |
- В чем различие слов possibility и probability? Оба переводятся, как "вероятность, возможность"
- В зависимости от контекста. Но possibility ближе к возможности, а probability - к вероятности.
- Все-таки, possibility - возможность, probability - вероятность.
http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/35/messages/569.html
- when something is possible it means you can do it, when something is probable it means it may happen |
софт для отработки произношения
- Здравствуйте, один из моих учеников попросил найти ему программу,
которая а) произносила бы слова по-английски б) показывала бы,
насколько произнесенное учеником близко к идеалу (вроде как график).
Ему нужно научиться произносить отдельные простые звуки - t, d, r и т.д.
Поиск особых результатов не дал. |
|
|
Форма входа |
|
|
|
Рекомендуем |
|
|
|
Друзья сайта |
|
|
|
|
|
| Copyright Filolingvia © 2007-2009 | |
|
Сайт управляется системой uCoz |
|