Сексуальный метод изучения языков от Дианы Крюгер.
Диана Крюгер - постельная полиглотка
Какая может быть любовь, когда партнеры не понимают друг друга в постели? Говорят на разных языках?! Приходится учиться, учиться и еще раз учиться! Звезда блокбастера "Троя" Диана Крюгер призналась европейскому спецкору sim Марии Зикмунд, что именно такое - постельное - обучение является самым эффективным. Известная голливудская актриса учит иностранные языки в спальнях с любовниками.
Визитная карточка Диана Крюгер родилась 15 июля 1976 года в провинциальном немецком городке Элгремишенштадт. Рост 176 см. Вес 55 кг. Объемы: 92-61-91. Размеры одежды: 38; обуви: 4 (соответствует российскому 36); длина ног: 118 см.
На языке оригинала (вернее, оригиналки): Ich liebe dich!
Пока я ждала начала интервью в президентских апартаментах отеля Бристоль-Кемпински, что на Кюрфюрстендамме, фрау Крюгер успела поругаться на итальянском со стилистом из Милана, ответить на телефонный звонок по-французски, перекинуться парой слов на английском с секьюрити и поболтать по-венгерски со своей гримершей из Будапешта. Я была поражена, ведь все знают, что три года назад, когда Диана приехала в Америку, она вообще не говорила на языке Джорджа Буша! Окончив все звонки и разговоры, Крюгер добила меня окончательно, на чистейшем русском сказав: "Прошу прощения, что заставила вас ждать". Итак, знакомьтесь: Елена Прекрасная - единственный в Голливуде и американском шоу-бизнесе полиглот. - Я знаю девять языков, - похвасталась кинодива. - Английский, французский, итальянский, голландский, русский, венгерский, польский, шведский и родной немецкий. Согласитесь, неплохо для той, кого в школе считали тупицей?! - Какой метод изучения языка вы использовали - аудиолингвистический, погружения, физического реагирования? Диана очаровательно улыбнулась и ответила: - Постельный. - Как это? - изумилась я. - Во сне учились? - В чужой стране всегда вступайте в связь с аборигеном, - без ложной скромности выдала все свои тайны актриса. - Живите в его доме и общайтесь на полную катушку.
Формула языкознания от Дианы Крюгер:
12 лет + чертова дюжина любовников = 8 языков
История первая: Je t’aime!
Люк Бессон - жестокий, но любимый - В детстве я мечтала стать балериной и с шести лет занималась хореографией. В 13 лет на репетиции получила травму колена. Врачи категорически запретили танцевать. Фигура и внешность позволили переквалифицироваться в модели. На подиуме я работала так же упорно, как и на паркете, и вскоре стала финалисткой конкурса Elite, получила приглашение на работу в дом "Дольче и Габбана". На одной из презентаций познакомилась со жгучим брюнетом. Двухдневная щетина и завораживающий взгляд: Он о чем-то меня спросил, а я ответила единственным выражением, которое тогда знала по-французски: "Да, месье!" Так в мою жизнь вошел знаменитый режиссер Люк Бессон - моя первая большая любовь и мой первый мужчина. Люк научил меня эффектно одеваться и пользоваться косметикой. Он водил меня в музеи, театры и картинные галереи. Но главное, благодаря ему я выучила французский язык. Бессон был жестоким учителем. За каждую ошибку в произношении нещадно бил меня по попке, а за каждое произнесенное не на языке Мольера слово - того хуже! - лишал еды. Хотелось кушать, и я научилась говорить на этом очень сложном языке всего за год.
История вторая: Я тебя люблю!
Леха - специалист по русскому мату - С Люком прожили два года. Затем он меня бросил и увлекся совсем молоденькой Миллой Йовович. А я решила попробовать силы в кино. Меня пригласили в немецкий фильм "Тигры идут!" на роль: русской девушки. По сюжету, во время Второй мировой войны она влюбилась в офицера вермахта. Я должна была научиться нескольким фразам по-русски. Продюсеры нашли для меня консультанта - эмигранта из России Алексея Селиванова по кличке Леха. Он торговал списанной военной техникой и, как я потом узнала, был мафиози. К новой работе Леха отнесся творчески: привез к себе домой и уложил в постель, заявив, что это лучший способ изучить русский язык. Он оказался прав. Через неделю я ругалась, как питерские портовые грузчики, через три - начала читать стихи Пушкина, а через два месяца свободно заговорила на вашем языке. Затем у Лехи возникли проблемы с полицией, и он сбежал в Россию, даже не попрощавшись. Говорят, теперь он разбогател и стал вхож в Кремль, но мне он с тех пор не звонил. В память о русском бандите у меня осталась книга Льва Толстого "Война и мир", которую я, к стыду своему, до конца так и не смогла осилить. А фильм почти 4 года пролежал на полке и только сейчас выходит на экраны.
История третья: Ti amo!
Гийом Канне - моя судьба - С будущим супругом познакомились в ночном клубе. Я почувствовала на себе чей-то взгляд. Оглянулась и увидела симпатичного парня. "Кто вы?" - спросила по-французски, стараясь перекричать музыку. "Твоя судьба", - ответил он. От его улыбки мое сердце ушло в пятки. Мы поженились через месяц после знакомства. Хотя Гийом жил во Франции, он имел итальянские корни, сразу после свадьбы он повез меня к дедушке и бабушке в Палермо. Там я узнала, что сицилийцы плохо относятся к блондинкам: считают их шлюхами и прислужницами дьявола. Чтобы понравиться новым родственникам, мне пришлось выучиться местному диалекту итальянского.
История четвертая: I love you!
В постели с Джошем Хартнеттом - В 2003 году по рекомендации Бессона я получила первую роль в Голливуде. Отъезд в США стал концом нашего с Канне брака и началом карьеры в Америке. Тогда мой английский словарный запас исчерпывался пятью фразами: "да", "нет", "спасибо", "привет" и "сколько это стоит". Поэтому моя дебютная роль в триллере "Наваждение" оказалась бессловесной. Продюсеры предупредили: хочешь получить здесь постоянную работу, учись говорить на американском диалекте английского, без этого ужасного тевтонского акцента, - второго Шварценеггера, пусть даже и с такими формами, американский зритель не вынесет! Требование продюсеров я восприняла спокойно: надо так надо. "Репетитором" выбрала партнера по "Наваждению" Джоша Хартнетта. Он оказался настоящим интеллектуалом. Мог часами декламировать стихи Уитмена и Лонгфелло и заставлял меня читать Драйзера, Стивена Кинга и почему-то романы о Гарри Поттере Джоан Роллинг, которую Джош считал носительницей лучшего английского языка в современной литературе. Мы прожили вместе почти пять месяцев. Чаще читали и декламировали, чем занимались любовью. Но я благодарна Хартнетту. Он научил меня говорить практически без акцента. В итоге это помогло мне обойти Шарлиз Терон и Джулию Робертс в борьбе за роль Елены Прекрасной в "Трое".
История пятая: Te quiero!
Джошуа Джексон - ночь в мексиканском стиле - Изучение иностранных языков стало моим хобби. Теперь, прежде чем сблизиться с мужчиной, я обязательно интересуюсь, знает ли он какой-нибудь интересный язык. Если нет, сразу даю от ворот поворот. Да - соглашаюсь прийти на свидание. Так мне удалось выучить венгерский и польский. Сейчас в моей жизни испанский период. Я познакомилась с популярным актером телевидения и кино Джошуа Джексоном ("Черепа", "Бухта Доусона". - sim). Он провел детство в Мексике, и теперь по ночам учит меня испанскому. А еще Джошуа знает португальский. В одной постели нам хорошо, поэтому, думаю, я очень скоро заговорю на языке Магеллана.
Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!
И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!
Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка. Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!
Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!
О бестолковости школьной системы не говорил разве что немой Но не нам ее менять, в цели нашего проекта это не входит. Мы собрались обсудить эффективные методы обучения взрослых. И лечения от комплексов, выработанных школой.
Кстати, этот школьный английский во многом напоминает культ принуждения детей к заучиванию сур из Корана в церковных школах-медрсе разгара деятельности басмаческого движения начала XX века. То же самое и английский со сторого класса, чтобы сразу воспитать языковой комплекс. Это ли не вредительство - теоретически воспитывать типа любовь к дебильным топикам и прочему хламу, а на деле, фактически, заставлять ненавидеть язык, воспитывать ненужные знания названий всех грамматических категорий, протаскивая их даже с помощью игровых заискивающих please, за которые тут же ставят оценки, убивая интерес к языку напрочь.
А она уже включена - школьным предметом, за который можно получить оценку, сделали со 2-го класса бывшее средство общения англоязычной цивиллизации. Ничего, кроме врождения ненависти, продиктованного благими намерениями, к этому предмету оценка не сделает. Моему сыну придётся получать оценки за то, как он пишет, переводит и читает по-английски то, что ещё не понимает, так как не умеет элементарно говорить. Вот, что такое порнография на уровне школьной программы - лохоспеллинг в произношении, выдаваемый за королевско-британский, с его якобы нечитаемыми звуками [r] в конце слова и вёк с воком (преобразованные слова /to/ work (работать) и /to/ walk (прогуливаться). Не спешу так драматизировать заранее отснятый в будущем фильм, однако сценарий не только читал но и проигрывал на себе с четвёртого, правда, класса.
Растление народа идет планомерно и по всем направлениям - и под видом изучения иностранных языков в том числе. Будем ждать включения порнографии в школьную программу...
На самом деле, читать приятнее чем учить. Хотя я на месте Крюгера не стал бы так гламурно-легкомысленно волочиться за всеми селебрити подряд. Попсово как-то. Можно было с тем же успехом обыкновенных чуваков найти во всех странах, начиная с племени пигмеев. Посмотрел бы я на фонетические приколы этой женщины - дело в том, что пигмеи говорят не на выдохе, а наоборот - на вдохе. Попробуйте прийти на работу и сказать шефу Здравствуйте! на вдохе. Вы получите непередаваемое удовольствие, и заряд энергии на целый день будет обеспечен.
Oleg Ivaniloff писал (у мужчины, читающего эротическую литературу есть своего рода стрелка прибора, указывающая по 180) Чего только не придумают чтобы только язык не учить
Дело в том, что это даже не метод, а правильный подход. Язык в данном случае не является самоцелью, а только средством для достижения более высокой цели с очень высокой мотивацией. При таком подходе с любыми методами успех неизбежен. А при изучении языка ради знания языка из-за того, что родители заплатили за институт... очень маловероятно.
А ещё у иностранцев, чьи страны никогда не были диктаторскими тюрьмами, меньше языковых комплексов и больше мотивации, не говоря уже о единых паспортах. Поэтому комплекс советского убогого или насмешливо-невежественного отношения к соотечественникам, которые говорили на иностранных языках, там, на Западе отсутствует. У нас же человек больше комплексует из-за фонетики, созерцая лица вокруг, что уводит от правильности речи в силу рассеянного внимания, как и, непонятно зачем, снижает фонетический потенциал: "Я могу говорить с красивой фонетикой, если не знающие язык русские не услышат," - из доверительной беседы со студентом. Да и за мной был такой комплекс в лёгкой форме. Родной акцент, как и целлюлит, психологическое заболевание, идущее от мелких сбоев нервной системы и исходящее от лишней мнительности и стеснительности. Интегрированной в Еврожизнь Москве такая проблема не очень то грозит. Это региональный политизированный комплекс намеренного грубоватого отношения к фонетике, которое как бы оправдывает, создаёт в глазах окружющих соотечественников генетически привитый иммунитет к некогда называемым так "языкам врага". Кстати, если говоришь правильно и свободно, фонетике больше достанется. Хотите улучшить благозвучность, контролируйте правильность сказанного.
Посмотрел интервью с ней http://www.youtube.com/watch?v=mfQ6eCKgDpo Это потрясающе!!! Акцент практически не заметен!! Что бы ни говорили присутствующие здесь JULY и Наталия, метод работает! Вообще же я в восторге не только от ее способности учить языки, но и от ее коммуникативных навыков - удержать 2 года Люка Бессона - это надо уметь! Судя по всему, интересная женщина...
Чтение эротической литературы будет намного эффективнее чтения Бонк, так как будет вызывать совсем другие чувства и эмоции. Правильный подход - использовать язык, чтобы читать книгу, которую мне хочется прочитать. Неправильный подход- читать книгу, которую мне не хочется читать, для того, чтобы выучить язык.
При чтении эролитературы это работать не будет. Однозначно. Метод работает отлично, т.к. человек делает тоже самое, что и ребенок при освоении родного языка. Конечно, не в смысле занятий сексом. Я склоняюсь к тому, что или мы осваиваем иностранный язык как дети (также, как был освоен нами родной язык), или мучаемся и получаем сомнительные результаты. Получается, что правильный путь один, и каждый его один раз прошел точно. Иностранный язык нужно вывести из плоскости языка, для ребенка язык это нечто совсем другое.
Поддерживаю July, может для мужчин с их полигамией этот метод возможен. Ну, там один язык выучить с мужем-иностранцем еще можно. А такой полиглоткой, как Диана Крюгер, быть не хочется, да и уровень этого языка весьма поверхностный.
Кстати этот метод по эффективности превышает все остальные, вместе взятые. Практически все люди, состоящие в межнациональных браках, более или менее выучили другой язык, чего не скажешь об выпускниках различных школ и курсов.
Ко всему прочему, у мужчины, читающего эротическую литературу есть своего рода стрелка прибора, указывающая по 180 градусной шкале на уровень понимания контекста. Чем выше стрелка, тем правильнее действует данный метод. У женщин, альтернативно, прибор вербального восприятия эротического контекста повествования выстроен на базе гидроиндикации, что менее дискомфортно и более дескритивно визуально.
И вообще это подтверждение весьма здравой мысли, что язык намного легче изучается, если он является не самоцелью, а средством для выполнения определенной задачи ( в данном случае получения сексуального удовольствия) Т.е. ставить цель "изучить язык" не совсем разумно, цель должна быть более конкретной "изучить языке для...", а еще лучше "Для ... мне еще и язык понадобится"
Да, полагаю, метод не гигиеничен, то есть не чист экологически. Другое дело читать эротическую литературу по контексту. В состоянии лёгкого сексуального возбуждения скорость чтения ускоряется, так как читатель поглощён сюжетом. Соответствующая лексика, не имеющая очерчченного формата в повседневном преподавании языка усваивается вполне нормально и надолго, так как связана с переживаниями героев книги непосредственно. Думаю, здесь всё аналогично сексуальному воспитанию, которое носит интимный и неформальный характер. Если отрицать наличие в языке определённой тематики, останутся вопросы, которые не каждый решается задать преподавателю. Читать - это вообще не вредно. И желательно без словаря, то и дело разрушающего яркие картины воображения. Контекст подскажет, как воспринять неизвестный ранее элемент!
Вполне работающий способ, спросите у миллионов людей, состоящих в межнациональных браках, почти все они более или менее выучили язык своего партнера - жизнь заставила. А таким уж полиглотом быть наверно действительно перебор, но не нам судить...